Берсерк забытого клана. Книга 7. Рунические войны Захребетья (Москаленко, Нагорный) - страница 16

– Срисовал, – кивнул Чукча, тряхнув усами.

– Всеволод и остальные успели вовремя? – продолжил я чреду наводящих вопросов.

Чукча же, преисполненный желанием крошек в кровать витал в облаках грёз, реагируя на вопросы с неохотой, надеясь на исполнение желаний.

– Чукча, блин! – мне пришлось рявкнуть на Фамильяра, чем спровоцировать Калигулу на подскок. – Отвечай, зараза усатая! Ну, сколько можно-то? О серьёзных вещах речь идёт, а он балбеса празднует!

– Сорян, начальника, – он вернулся из мечты в реальность. – Моя не правая, аднака! – поспешил он извиниться и поклонился усами. – Всё тама успешно было и тихонечко, хотя тамошнюю банду всю при всю поубивали! – добавил он важную деталь исполнения плана.

Я удовлетворился ответом и глянул на часы, прикидывая время появления Гришки. Русалок не увидел, отметив только то, что все ракушки захлопнуты. Поссорились они что ли? А-аа, ну их! Это их разборки…

– Калигула, давай-ка оттаивай! К тебе теперь дознание, – сменил я тему. – Что там, на стройке, на моих землях правобережья за Волгой? – я перешёл ко второму вопросу. – С объектами что? Особенно, фундаменты под жилые дома интересуют.

– Дык, – он встал, сняв ушанку. – Всё, как и задумано тобою, готовность поболе половины от всего жилого фонда, будущего, – блеснул он современным термином, что в устах старика доисторической внешности выглядит очень эффектно. – Не появляюсь на виду, всё справляю без догляда мелкотни господина Тимохи! Архитектурнай замысел по расположению объектов сохраням в исторической точности. Это значится, чтобы выходило, как ты и хотел. Восстановить поместье в прежнем виде, значится.

Завершив краткий отчёт, он сел на край розетки для варенья и нахлобучил ушанку на место. Типа, экспресс-отчёт закончен, и добавить Калигуле нечего.

– Угу-уу… – протянул я, прикидывая, сколь скоро можно подымать стены. – Тогда, ты ускорьс…

Договорить я не успел… Вот так всегда!

– …лошадей он видите ли седлает, а поразмыслить над последствиями мозгов нет!

Под ворчание Артура, в комнату ввалился взъерошенный Григорий, а следом и сам хозяин дома появился.

– Феликс, – обратился ко мне антиквар, вскинув бровь и доставая пенсне, как знак своего раздражения. – Ты мог бы и продумать последствия! Каким таким ветром вам обоим надуло, что вы верховыми отправиться собрались? – выразился хозяин дома в не свойственной себе манере.

– Поясните, Артур, – проговорил я, отметив исчезновение лазутчиков со стола.

Ещё я сделал вид, что не раздеваюсь, а, наоборот, недоволен ранним пробуждением и сильно занят сборами.