Перекрёсток (Булавин) - страница 103

— Не пройдём?

— Вам понадобится проводник, причём такой, который знает местный язык. Вариантов немного, идти придётся мне.

— Вас это не затруднит?

— Разумеется, ни один человек по собственному желанию не пойдёт в такое место, но есть ещё и обязательства перед обществом, которые говорят, что я должен вам помочь.

— Заранее благодарен, что нам понадобится? Тёплая одежда?

— Вам её дадут. И запас пищи тоже. Кроме того, понадобится что-нибудь для обмена, у нас нет запаса денег того мира, а покупать еду придётся. Тот ваш друг с винтовкой, он ведь, кажется, врач?

— Да.

— Он мог бы продать часть лекарств из своего запаса, кроме того, есть возможность заработать своим ремеслом.

— Каков технический уровень того мира?

— Примерно, как вашего сто-сто пятьдесят лет назад, пороховое оружие, конные повозки, первый телеграф, которого в тех местах, естественно, нет.

— Имеется опасность со стороны людей?

— Разумеется. Там, где регулярно перевозят компактные ценности, есть и те, кто за ними охотится. А ещё есть те, кто охотится за охотниками, закон там — понятие эфемерное, но какие-то его представители имеются.

— Сейчас там холодно.

— Боюсь, что да. Там и так холодный климат, сродни ледниковому периоду, да ещё времена года смещены, сейчас там поздняя осень, середина ноября по-вашему.

— Всё ясно, когда выступаем?

— Думаю, что завтра, тогда же я покажу вам перекрёсток миров.

— Ещё кое-что. Есть вопрос.

— Я вас слушаю.

— Мы намеренно заразили вампиров вирусом, от которого умер целый мир. На них он действует, на людей, вроде нас, нет. Нет ли опасности заразить им людей из следующего мира, вдруг они окажутся восприимчивыми?

— Сложно сказать. Практика показывает, что бактерии и вирусы крайне плохо переносят переходы в другой мир. Случаев заражения мы не знаем, занести заразу на одежде или руках вероятности почти нет, а вот полноценная культура вируса, которую, как я понял, применили вы, или же полноценный больной, вполне могут быть переносчиками.

— Ясно. Я сообщу своим.

Идею отправиться домой через ледяную пустыню восприняли хоть и без энтузиазма, но вполне терпимо. Хранитель потом уточнил, что второе окно откроется в России, ближе к Уральскому хребту, что снимало массу проблем. Опасности со стороны хищников или лихих людей никого не пугали, запас патронов оставался ещё вполне достаточным для ведения небольшой войны. Холода никто не боялся, все, даже Илья, обладали крепким здоровьем и уж точно не слягут с пневмонией. Оставалось дождаться завтрашнего дня.

Илья ещё раз пересмотрел добытое, информация была ценной, но не давала покоя мысль о том, сколько ещё осталось в хранилище и как это всё можно использовать. Они обязательно сюда вернутся и не одни, а с бригадой специалистов, которые выжмут максимум из хранилища, а наука, сперва российская, а потом и мировая, ощутимо шагнёт вперёд.