Пророчество (Арментраут) - страница 100

— Хорошо, — пробормотал я. — Это очень хорошо.

— Сет, — вздохнула Джози. — Отпусти её руку, так она сможет приступить к своей работе.

— Само собой, — я отпустил руку, подмигнув.

Доктор выглядела так, будто готова упасть в обморок.

Джози пнула меня локтем в бок и прошептала: — Веди себя прилично, — а затем произнесла громче: — Как дела с остальными?

— Никто из доставленным нам не был потерян, и это уже хорошо.

— Да, хорошо. Немного напряжения покинуло Джози, но я увидел, что печаль осталась в её глазах, та печаль, от которой я никак не смогу её избавить.


Доктор Моралес подкатила тележку к другой стороне койки. — Ты всё также хорошо себя чувствуешь? — спросила она, начав возиться с установленной на тележку машиной.

— Да. Чувствую себя очень хорошо.

— Это прекрасно, — она нажала пару кнопок и затем отвернулась в поисках стула, который оказался в углу. Я подкатил его к ней и взгляд её широко распахнутых глаз метнулся на меня: — Хм, спасибо.

— Без проблем, — я встал, посчитал, что доктору потребуется пространство, но не стал далеко уходить. Я переместился в изголовье койки: — Итак, в чём это заключается?

— Способ совершенно неагрессивный. Я использую этот зонд, — объяснила она, жестом показав на часть оборудования. — И проведу им по животу Джози. Он передаст мне картинку на экран.

— Круто.

Джози мельком взглянула на меня.

Я широко улыбнулся ей.

Она покачала головой. — Но есть вероятность, что мы не услышим сердцебиение, верно?

— Зависит от стадии. Этот тест должен дать нам ясное понимание, когда вы зачали, в отличие от нашей прошлой встречи, даже если слишком рано для сердцебиения, — Доктор Моралес посмотрела на меня. — Так или иначе, как мы уже обсуждали ранее на прошлой неделе, в скором времени Джози надо показаться акушеру-гинекологу. Срок беременности очень ранний, и нет ничего страшного, но чем раньше вы сходите на приём, тем лучше. Как и обещала, я сделала несколько звонков, и в ближайшее время ожидаю ответ.

— Надеюсь, ответ скоро будет, — я скрестил руки. — Очень скоро.

— Я тоже, — улыбнувшись Джози, она потянулась за одеялом. — Можно?

Джози кивнула. — Да.

Доктор отодвинула одеяло и затем закатала рубашку Джози, обнажив низ живота. — Будет немного холодно. Просто предупреждаю.

Должно быть, было очень холодно, потому что Джози подпрыгнула, когда липкая жидкость попала на кожу. Взяв зонд, Доктор Моралес стала водить им круговыми движениями по животу Джози.

Джози взглянула наверх и мимолётно улыбнулась мне. — Я рада, что ты успел вернуться и поприсутствовать.


— Да, я тоже, малыш. Мои эмоции и мысли били через край. Сплошные качели от начала до конца. Пережил сильнейший испуг в своей жизни, увидев Джози в этой койке, а теперь… может быть я смогу услышать биение сердца своего ребёнка.