Книга как лекарство для детей (Берту, Элдеркин) - страница 134

Но что-то таится за царящей в Долине идиллией. Почему Малютка Эстелла, прекрасная привратница Лунной долины, которая следит за порядком в доме сэра Бенджамина, не хочет, чтобы он узнал о ней? И почему вот уже столько лет ни одна женщина не переступала порог его поместья?

Постепенно Мария собирает кусочки мозаики воедино: большая любовь, грядущая свадьба, полуночная ссора – и вот несостоявшаяся невеста покидает Лунную долину. «Оглядываясь назад, я тоже не понимаю, – говорит Эстелла, когда Мария замечает, каким ничтожным был повод для размолвки, – но тогда герани казались важнее всего на свете. Так происходят все ссоры… Они начинаются из сущего пустяка, такого, как розовые герани, а потом этот пустяк все растет и растет, пока не займет весь мир». Увлекшись этой сказочной историей, ребенок невольно поймет, насколько глупо упиваться обидой – и насколько лучше все становится, когда участники ссоры начинают искать путь к примирению.


Также см. Переходный возраст; Угрюмость; Упрямство.

Обостренное чувство собственного достоинства

Кейт ДиКамилло, иллюстрации Баграма Ибатуллина. Удивительное путешествие кролика Эдварда

Дети искренне полагают, что являются центром вселенной, а купаться в обожании – их законное право. Возможно, так оно и есть, но, если самолюбие ребенка распухло до такой степени, что любое неповиновение взрослых он воспринимает как личное оскорбление, стоит применить «Удивительное путешествие кролика Эдварда» – в качестве эффективного литературного противоядия. Дети с повышенной обидчивостью знают, что их любят, но порой не догадываются, что нужно любить в ответ.

Эдвард Тюлейн – фарфоровый кролик с хвостиком из настоящего меха, подвижными лапками и большими выразительными ушами – главное сокровище десятилетней Абилин. Она любит его так сильно, что каждый день переодевает в новый наряд, ведь у Эдварда обширнейший гардероб. Фарфоровому кролику даже отвели отдельное место за обеденным столом. Во всем мире только одно существо ценит Эдварда больше, чем Абилин, – это сам Эдвард.

Но во время плавания на корабле «Королева Мэри» Эдвард (одетый, к слову, в очаровательную соломенную шляпу и развевающийся на ветру шелковый шарф) случайно падает за борт. Корабль бодро плывет вперед, унося Абилин прочь, а кролик лежит на дне океана, не в силах поверить, что с ним, таким прекрасным и утонченным, случилось нечто подобное. Уткнувшись лицом в песок, Эдвард первый раз в своей жизни чувствует что-то настоящее – страх. Что, если Абилин за ним не вернется?.. Но падение за борт оказывается лишь началом унизительных приключений, благодаря которым кролик наконец осознает, что такое благодарность и любовь. Не раз и не два разобьется вдребезги его фарфоровое сердце, и только тогда Эдвард станет кроликом, достойным своей хозяйки, – кроликом, который может закрыть глаза на мелкие неурядицы ради большой любви.