Книга как лекарство для детей (Берту, Элдеркин) - страница 217

Бен тут же начинает умолять Тома, чтобы ему тоже дали покрасить забор. Некоторое время Том сомневается, можно ли доверить ему такое ответственное задание, но потом великодушно отдает кисть (всего-то в обмен на яблоко). К вечеру в его распоряжении оказываются «обломок зубной “гуделки”, осколок синей бутылки, чтобы глядеть сквозь него, пушка, сделанная из катушки для ниток, ключ, который ничего не хотел отпирать, оловянный солдатик, пара головастиков, шесть хлопушек, одноглазый котенок» и множество других сокровищ, которыми все окрестные мальчишки расплатились за возможность тоже немножко побелить забор. А самое главное – Том получил драгоценную возможность провести целый день, наблюдая, как другие работают за него. Работа, наконец осознает он, это то, что мы обязаны делать, а игра – то, что не обязаны. Воспользуйтесь его уловкой, когда вам потребуется привлечь ребенка к мытью окон или прополке грядок.[206]

Разовая помощь маме – это хорошо, но прирожденная домовитость – еще лучше. Если ваш ребенок не обладает этим ценным качеством, скорее поручите его воспитание «Троим из Простоквашино». В этой уморительной повести мы встречаем сразу двух на редкость хозяйственных героев: мальчика дядю Федора, который «в четыре года читать научился, а в шесть уже сам себе суп варил», и говорящего кота Матроскина, который и пироги печет, и на машинке шьет, и носки штопает. Когда родители не разрешают дяде Федору оставить кота в квартире, мальчик и его хвостатый друг переселяются в деревню (см. Побег из дома), где заводят целое хозяйство с коровой, баней и огородом. Вскоре дядя Федор выписывает с инженерного завода трактор Тр-Тр Митю, который вместо бензина работает на котлетах и компоте, и их деревенский быт достигает таких высот, что, когда мама Римма и папа Дима все-таки доезжают до Простоквашино, им остается только покаянно развести руками. Прочтите эту историю с ребенком, который не то что суп – сосиску себе не может сварить; а потом испеките вместе с ним пирог.[207]


Также см. Дефицит карманных денег; Если ребенок рвется пойти работать; Лень; Чрезмерное непослушание.

Употребление нецензурных слов

Роальд Даль, иллюстрации Квентина Блейка. БДВ, или Большой и Добрый Великан

Джеймс Дэншер. Бегущий в лабиринте

Бранные слова обладают невероятной притягательностью для детей – не в последнюю очередь из-за того потрясающего воздействия, которое они оказывают на взрослых. Пока вашему ребенку не исполнится семь (восемь, если очень повезет), вы вполне можете обмануть его, предложив взять на вооружение звучные выдуманные ругательства, которые не имеют никакого смысла. Они позволят ребенку одновременно почувствовать себя невероятно дерзким, поймать ваш выразительный взгляд – и остаться в рамках приличия. А у вас появится еще один повод для веселья. За вдохновением советуем обратиться к дружелюбному гиганту из книги «БДВ, или Большой и Добрый Великан», милому перемалывателю английского языка. В Стране Великанов никогда не было школы, в которой его научили бы говорить правильно, поэтому иногда он ошибается и говорит невпопад. Похищенной из сиротского приюта девочке Софи Большой и Добрый Великан объясняет: «Я всегда все путаю. Я такой перепутаник! Но при этом постоянно стараюсь не перепутаться».