Летели на атмосферном катере и, судя по всему никуда не спешили. Но, скорее всего, хозяева просто давали Эрику возможность вполне насладиться красотами "Сурового Севера". Так, к слову, Грит Мюстерс и назвала эту землю — "Суровый Север", и оба слова с заглавной буквы.
— Суровый Север — это один из девяти главных регионов планеты, — объяснила она, когда, едва перевалив через горную цепь, протянувшуюся с запада на восток, они оказались над миром, состоящим, казалось, из одних лишь скал и ледяных полей. — Но мы направляемся сейчас на крайний северо-запад материка, в провинцию Гардарика. Ты знаешь, что означает это слово?
— Что-то знакомое, — задумался Эрик, где-то когда-то слышавший или видевший это название, хотя явно в другой транскрипции. — Что-то связанное со скандинавским эпосом?
— Не устаю поражаться твоей образованности, — покачала головой специальный агент. — И откуда ты все это знаешь?
— Я любознательный юноша и люблю читать. Так что там с Гардарикой?
— Так в древности на Старой Земле скандинавы называли Россию…
— То есть, — сообразил Эрик, — Гардарика — это вотчина Вильфов. Они же оба были из России, ведь так?
— Ирина Вилькова и Борис Фокин действительно были русскими, — подтвердила Грит Мюстерс, — и ты прав, Эрик, это их вотчина. Они ее и назвали Гардарикой, да и почти все остальные топонимы в этой местности придуманы ими или их людьми. У вас в империи такое владение назвали бы графством или княжеством, а у нас это просто "земля Вильфов". Ну, или "зона ответственности семьи Вильф", если пользоваться официальным языком.
— То есть, ты везешь меня знакомиться с родней? — спросил Эрик, рассматривая проносящиеся под катером скалистые сопки, гольцы, галечники и глетчеры, замерзшие озера, бурные потоки, пробивающие себе путь сквозь холодный камень и древний лед, и пятна темной зелени — леса, растущие в распадках и глубоких ущельях.
— Я везу тебя, Эрик, в Хольмгард, в резиденцию Бреды Вильф — матриарха клана и моей работодательницы.
— У вас здесь матриархат? — поинтересовался Эрик, которого заинтересовал титул главы рода.
— Нет, — усмехнулась в ответ холодянка, — у нас равенство полов, но на данный момент госпожа Бреда старшая в роду, потому и матриарх.
"Итак, меня везут к главе рода. Визит вежливости или нечто большее?"
Эрику стало любопытно, но вот нервничать это известие его не заставило. Он вырос сиротой, но в отличие от большинства других сирот, не испытывал никаких сантиментов относительно нежданно-негаданно объявившейся родни. Это было всего лишь фактом его биографии. Возможно, положительным, но не исключено так же, что, напротив, фактом отрицательным или, в лучшем случае, никаким, то есть, нейтральным. Как бы то ни было, это не имело никакого отношения к эмоциям. Во всяком случае, пока.