Коварный обольститель (Миллер) - страница 128

Тяжело дыша, лорд Уэстфилд лежал рядом с женой, вдыхая аромат ее волос. Счастливая София нежно гладила его мощную грудь, прислушиваясь к гулким ударам его сердца. Когда ее удовлетворенное тело и разум вновь вернулись к реальности, новые беспокойные мысли начали крутиться в ее голове. Не совершила ли она глупость, забравшись к нему в постель и буквально вынудив Хейдена заняться с ней любовью? Физическое удовольствие было безмерным, но соитие не является любовью, и желание может убывать. София подумала о том, что рассказывал ей Томас о первом браке Хейдена. Это был союз, заключенный по причине незапланированной беременности, как и в ее случае. И в итоге он все-таки ушел. Она закусила губу. Наверное, пытаться удержать Хейдена – это словно пытаться удержать воздух в руке. Что-то недостижимое? Может быть, разумнее будет сделать свое сердце более твердым по отношению к нему, не отдавать его так легко. И если в конечном итоге он ее бросит, боль не будет такой острой. Неважно, что он говорит, она должна помнить, что история имеет обыкновение повторяться. Она подумала о своей семье – их уже нет. Она не хотела терять еще одного любимого человека. Нет, лучше не позволять себе любить Хейдена. Лучше беречь свое сердце, сохранить свою любовь для ребенка, который растет в ней. Ведь если прошлому суждено повториться, то скоро они останутся вдвоем.


Хейден окинул взглядом стопку писем, приготовленных для отправки утренней почтой. Вдохновленный почти забытым чувством удовлетворения, он в поразительно короткий срок прочитал корреспонденцию, скопившуюся за несколько недель. Он пробежал глазами последнее написанное им письмо и размашисто поставил под ним свою подпись. Лоренс Бишоп был торговцем произведениями искусства со связями в каждом крупном городе. Досье на Софию, собранное Варгой, показывало, что она продала три картины своего дедушки, чтобы купить дом в Челси. Как странно, что именно Хейден купил одну из них. Торговец наверняка знает, кто купил две другие. Если ему это не известно, то щедрое вознаграждение, которое он предложил Бишопу, заставит его носом рыть землю, выискивая следы картин. Хейден улыбнулся, представив выражение лица Софии, когда он подарит ей эти картины. Это будет замечательный подарок его молодой жене.

Он засунул бухгалтерские книги в верхний ящик стола и запер его. Встал, сунул ключ под чернильницу и пошел к лестнице. Неужели София еще спит? Он занимался с ней любовью два раза за эту ночь, и ему казалось, что если бы он не ушел из комнаты рано утром, то снова бы разбудил ее. Такими темпами она будет беременеть каждый год. Но все равно он всегда хотел иметь большую семью. Еще до женитьбы они с Лаурой мечтали о том, как будут нянчить своих детишек, но у дьявола были другие планы. Сейчас он уже не был тем наивным молодым человеком, который женился в двадцать один год. Теперь он познал обман и ненависть, понял, что жизнь непредсказуема, а удовлетворение иногда быстро улетучивается. В постели их с Софией объединяла страсть, но теперь он должен завоевать ее любовь и заслужить ее доверие. Не словом, а делом. Если бы он смог это сделать, возможно, у него появился бы второй шанс на счастье. Шанс получить все, о чем он мечтал.