Система (Серебряков) - страница 76

И как только он в этом может ходить? По-моему, на Земле подобное платье называли кимоно. Да только видеть такое ярко-красное платье, украшенное узорами из розовых цветов, на мужике — то еще истязание моего мозга.

— Так все-таки почему цирк? — поравнявшись со мной, ибо мне пришлось серьезно замедлиться, чтобы он мог меня догнать, спросил Вужоу.

— А как еще это назвать? — в ответ риторически спросил я. — Судя по всему, со мной никто обсуждать военное дело не будет, ибо я мужик, — хмыкнув, не удержался я от едкого замечания. — Так что это будет обычный ужин, за которым я буду, как это у вас называется? Украшение стола? Так вроде?

В этом мире фраза «украшение стола» относится к мужчинам, которые хотят вольных отношений. Это еще не проституты, но почти на грани.

— Ну что вы такое говорите, — изобразил возмущение Вужоу. — Как можно сравнивать уважаемого посланника и гулящих мужчин. Ее высочество с пониманием отнесется к вашему мнению.

— Ага, и тут же забудет, — фыркнул я. — Перестань, мы оба прекрасно знаем, что я для них лишь необычная игрушка.

— Мы — не игрушки, — возмутился Вужоу.

— Слушай, сам не хочу, — улыбнулся я только мне понятному ответу. — Да и кто сказал, что я им позволю?

— Не совсем понимаю, что вы имеете в виду, — растерянно произнес Вужоу.

— Увидишь, — многозначительно ответил я.

Дальше мы уже шли молча. Вужоу — о чем-то задумавшись, ну а я не рвался продолжать разговор. Кстати, обе охранницы прекрасно слышали нас, что весьма своеобразным коктейлем эмоций отразилось на их лицах. От возмущения до осознания, что, похоже, им ничего не светит.

«Зак, я могу нейтрализовать алкоголь в своей крови?» — мысленно спросил я.

— Конечно. Активировать нейтрализацию? — усмехнувшись, произнес Зак, летя в воздухе возле меня.

«Будь так добр», — зловеще ухмыльнувшись, отчего Инь, которая в этот момент смотрела на меня, вздрогнула, мысленно попросил я. Кажется, у меня намечается веселье. А ведь идея проста как мир. Если тут — как у нас, то они захотят меня напоить. Вот мы и посмотрим, кто кого.

Как я морально ни готовился, но вот к такой встрече оказался не готов. Принцесса, как и ее три мага первого ранга, встретили меня на пороге комнаты, одетые в свою парадную военную форму, со всеми причиндалами. А вот в руках они держали цветы и коробочки.

— Позвольте поприветствовать столь великолепного посланника в моей скромной обители, — слегка кивнув, вежливо произнесла принцесса Мэй, протягивая мне букет цветов и открывая картонную коробку синего цвета. — Разрешите подарить вам это скромное ожерелье в знак моего внимания.