Отложенная свадьба (Данлоп) - страница 38

Она села на диван и взяла бокал.

— Всей семьи, — подтвердил он, шутливо отсалютовав своим стаканом.

Криста выпила, предвкушая легкое опьянение и заранее им наслаждаясь. Эти дни были самыми странными в ее жизни. Хотелось бы, чтобы это безумие закончилось, но впереди, похоже, ее ждали новые несчастья.


Глава 5

К удивлению Джексона, Мак пришел не один. С ним рядом в коридоре отеля стояла девушка лет двадцати с небольшим, с короткими темными волосами, синими глазами, курносым носиком и чувственными, полными губами.

За пять лет совместной работы Джексон ни разу не видел, чтобы его агент вел себя так непрофессионально.

— Ты привел с собой девушку?

— Я не его девушка, — презрительно фыркнула гостья.

— Элли! — окликнула Криста.

— Она не моя девушка, — подтвердил Мак.

Элли протиснулась мимо Джексона.

— Она — подружка на свадьбе, — пояснил Мак.

— И ты привез ее сюда?!

Джексон не знал, хорошо это или плохо.

Девушки рассмеялись и обнялись.

— Я чуть с ума не сошла! — воскликнула Элли высоким голоском. — Мы думали, ты ранена или убита.

— Она чуть с ума не сошла, — сухо повторил Мак, закрывая за собой дверь.

— Кто‑то видел, как вы вошли? — спросил Джексон, гадая, уж не сошел ли Мак с ума. — Герхард определенно узнает подружку невесты.

— Я видел его внизу, — сообщил Мак. — И видел его парней. Вот они нас точно не видели.

— Уверен?

— Абсолютно.

Джексону стало немного легче.

— Это настоящее безумие, — рассказывала Криста, потянув Элли к дивану. — Джексон увез меня от церкви. Мы были на катере. Я прыгнула в воду. Когда я наконец вернулась домой, Верн повел себя как последний подонок.

— Не похоже на Верна.

— Знаю. Он повел себя странно. Я окончательно сбита с толку из‑за всей этой истории. Но расскажи, что было после моего исчезновения.

Когда Элли начала говорить, Джексон обратился к Маку:

— Я думал, ты дашь ей одноразовый мобильник.

— Таков был мой план.

— И он не сработал?

Слушая серьезный голос Элли и оценивая скорость, с которой она тараторила, Джексон подумал, что может понять, почему не сработал план.

— Не слишком, — признался Мак.

— Она заговорила тебя до умопомрачения.

— Что‑то в этом роде.

— Выпьешь?

— Пива, если у тебя есть.

Мужчины направились к бару, и Мак уселся на высокий табурет.

Джексон, понизив голос, бросил взгляд в сторону дивана, где Криста и Элли были поглощены беседой.

— Теперь я верю Тренту. Дело не только в сбежавшей невесте.

Мак кивнул:

— Эти парни в вестибюле уж очень серьезно выглядят.

Джексон скрутил крышечки с двух бутылок пива.

— Нужно посмотреть, что это за алмазный рудник.

— Норуэй уже этим занимается.