Реджинальд откинулся на спинку стула, ощущая себя зрителем в партере. Несомненно, это был спектакль, разыгранный для гостей: его, Мэб, леди Гортензии, может быть — для Верне. Но — зачем?
Реджинальд осадил себя. Он — университетский профессор, а не частный сыщик или полицейский. Он здесь если и должен что исследовать, то мавзолей и архив Хапли. Его дело — артефакты и зелья.
Потом вспомнилась Лили, чью смерть забыли. Замели под ковер, точно сор. Перед самым отъездом Реджинальд напомнил Арнольду о бедной девочке, но… университетская полиция бесполезна, а столичную наверняка пришлют лишь ради проформы, раз уж разогнали тех, кто может протестовать и настаивать. Нет сейчас в Абартони ни его, ни Мэб, ни кураторов Колледжа Королевы Шарлотты. Интересно, а кому позволили остаться?
- Реджинальд! Так что вы думаете?!
- А? - Реджинальд очнулся и посмотрел на Флоранс Хапли. - О чем?
- Об архиве нашей семьи! - нетерпеливо проговорила женщина.
Верне смотрел слишком внимательно для человека, испытывающего праздный интерес.
- Что его проще сжечь, чем разобрать.
Флоранс Хапли улыбнулась, точно прозвучала милая, остроумная шутка. А потом спросила:
- И все же, он что-нибудь стоит? Можно его продать?
20.
Эффи Хапли рыдала, сидя на ступенях большой лестницы в холле. Рыдала горько, самоотверженно, обхватив колени, уткнувшись в них лицом. Ткань платья заглушала всхлипывания, и оттого они звучали еще горше. Мэб подошла, села рядом и уставилась на мыски своих туфель. Слов утешения у нее не было. Она вообще была в этом не слишком хороша. Тем более здесь и сейчас. Мэб попыталась себе представить, что чувствует эта девочка, незаконнорожденная, которой то и дело напоминают об этом.
Не выходило, конечно.
- Ты… - Мэб прокашлялась. - Не принимай близко к сердцу…
- Мартин не мог никого обуть. Он… Он… - Эффи Хапли вскинула головы и посмотрела на Мэб в упор. - Вы считаете меня глупой?
Мэб покачала головой.
- Вовсе нет.
- Он не стал бы убивать дядю. Он его уважал, несмотря на разногласия. А Жокетт… Мы любили ее. Никто бы не поднял на няню руку.
Однако же, кто-то поднял, - заметила Мэб про себя, но не стала произносить это вслух.
- Вы мне поможете? - спросила Эффи Хапли с надеждой. - Вы обещали… Мне больше не к кому обратиться.
Мэб вздохнула.
- Лучше всего господину Рорри поможет адвокат.
Глаза Эффи вспыхнули гневом.
- Говорю же, он невиновен!
- А адвокатов нанимают только преступники?
Глаза потухли. Девушка вся как-то сдулась, сгорбилась. Захотелось обнять ее, прижать к себе и гладить по голове, как маленького ребенка.