СОГ (книга 2) (Айтбаев) - страница 23

А еще тишина.

Ни голосов, ни людей.

Царство тишины и паранойи.

Судя по данным моего внутреннего навигатора, мы прошагали метров пятьсот, прежде чем одинаковые и пустынные коридоры закончились и наша молчаливая компашка вслед за Дэгозой ввалилась в просторный зал. Почему его назвали именно «журавлиным» я понял сразу: изображения этих самых птиц покрывали все стены и потолок, а по углам стояли ростовые статуи.

В центре просторного и, как и все тут, довольно пустого зала стоял низкий Т-образный стол, на котором одиноко возвышались пара узких бутылочек из белого фарфора и «сервировка» на восемь персон, состоящая лишь из салфеток и крохотных белых блюдечек. Вдоль стола с нашей стороны лежало шесть тонких подушек, а с противоположной стороны на таких же подушках сидели двое мужчин.

Седой старикан лет шестидесяти, в одежде, чем-то напоминающей кимоно. Левый глаз у него заменял кибер-протез с красным огоньком-зрачком. Правая кисть, как я заметил на секунду позже, тоже была металлической. Длинные белые волосы деда были собраны в тугой хвост и перевязаны лентой серо-стального цвета.

Второй мужчина был помоложе… наверное. Вся верхняя половина его головы, начиная с переносицы, была заменена на блестящий хромированный протез с красными окулярами и проводами-дредами вместо волос. Уши отсутствовали. Как и лицевая растительность. Зато присутствовали две дополнительные руки-протеза, торчащие из спины и напоминающие удлиненные и деформированные руки металлического скелета.

Мда.

Веселые у Каи родичи, ничего не скажешь…


Глава 8. Семья Читосэ.


Итак, мы расселись.

Т-образный стол. За его верхней частью сидели и потихоньку тянули чай два весьма стремных организма, а за «ножкой» устроился наш «клан»: я, Шиола и Кая с одной стороны, а Кисин, Ли и Хару с другой. Дэгоза стояла около дверей.

Сидели на коленях в традиционной японской манере.

Сидели молча. Уже минут пять.

Я покосился на Каю, но она словно покрыла лицо воском и сожрала лом – бледная, сидит с прямой спиной, смотрит перед собой и не двигает ни одной мышцей. Даже дышит едва заметно.

Обвел взглядом свою команду. Хару сидит надувшаяся и тихо всех ненавидит. Еще бы – она была одета в костюм первоклашки средней школы, который где-то достал Кисин и в приказном порядке нарядил свою «дочурку». Сам карладэ оделся в деловой костюм и сидел с мечтательно-довольной рожей. Ли нарядилась по-военному: высокие сапоги по-типу незабвенных кирзачей, брюки цвета городского камуфляжа с многочисленными карманами, зеленая футболка и легкая камуфляжная куртка, под которой явно была как минимум пара пистолетов. Или ручных импульсников – я не интересовался, чем Мист-Гард вооружает своих обычных бойцов «на гражданке». Шиола, сидящая справа от меня, была сама безмятежность: положила голову мне на плечо и просто мирно дрыхла.