школы, если ни разу не напьюсь.
— Ооо, ну я бы не сказал, что ты потратишь его впустую, — сказал Ченс.
Он начал было добавлять, — ты же встретила меня, — но остановился.
Это глупо. Не будь глупым.
— Ты не должна, если не хочешь. Не пить - нормально. Но мы можем выпить
когда-нибудь, если захочешь. Может в субботу?
Она задумалась на секунду.
— Думаю, да, в субботу будет отлично, — сказала она.
Дженни опустилась, усаживаясь на сено.
— Так что, это твое местечко, а? — внезапно спросила она, серьезно глядя на
него.
Он сел перед ней и скрестив ноги, рассеяно надел шляпу.
— Какое?
— Вот это все, этот сарай, это типа твое убежище, да?
Он огляделся по сторонам, смотря на то, как струится солнечный свет, отбрасывая на стены замысловатые тени.
— Думаю, да, — сказал он. — Пахнет сеном.
— Ого, как проницательно, Мастерс.
— Все это напоминает моего брата. И я не знаю, как я отношусь к нему сейчас.
Все очень сложно.
Слова полились сами собой, и он не мог их остановить.
— Он приезжал сюда всякий раз, когда не хотел б
ыть дома. Я н
е хочу видеть это
место так.
Дженни с любопытством склонила голову, как птичка.
— А как ты хочешь его видеть?
— Как ты.
Он хотел бы, чтобы это было их местом для отдыха. Ему очень хотелось найти
этот сарай вместе с ней — узнать все секреты вместе с ней. Ченс не хотел быть тем
человеком, который нуждался в бегстве. Он хотел, чтобы в его глазах тоже появлялось
это неподдельное удивление, которое он часто видел у Дженни. Она же была той, кто
смотрел на эту свалку и видел нечто большее. Ченс хотел этого.
Она нервно рассмеялась, отводя глаза.
— Нет ничего необычного в этом.
— Ты видишь все это, как Леви, — сказал он ей.
Она сузила глаза и вперила в него взгляд, — Я напоминаю тебе твоего брата?
О нет, дерьмо.
— Нет нет нет, я не это имел в виду, — поспешно заверил ее Ченс, — он видит
все, как историю. Он видит чудо во всем.
Почему он так откровенен? Мне нужно сменить тему.
37
Он растерянно протянул руку, пытаясь расчесать волосы, но в итоге лишь
свалил шляпу. Пиратская шляпа, подумал он, глядя вниз. Он совсем забыл про нее.
Быстро схватив вещицу с пола, он протянул ее Дженни, — твоя очередь.
— Чт-что? — она испуганно заикалась.
Он вложил шляпу ей в руки, — я надел ее и поделился кое-чем сокровенным.
Теперь, твоя очередь.
Она взяла ее и неохотно надев на голову спросила, — мой ход?
— Время откровений, — объяснил он, придумав это только что, — вот, что мы
делаем на Нашем Месте. По очереди надеваем пиратскую шляпу и рассказываем