Наследники (Роббинс) - страница 152

— Мы будем ждать, пока кончится сафари в честь совершеннолетия сына Джо Левина.

От громового смеха едва не рухнула крыша. Сэм вновь поднял руки, давая понять, что он еще не закончил.

— Благодарю вас. Презентации некоторых моих фильмов собирали куда меньше народу. Так что если вам нечего делать в следующий вторник…

Вновь гости начали смеяться, но Сэм молчал, пока смех не стих.

— А если серьезно, друзья, некоторые из вас, должно быть, спрашивают себя, а зачем Сэм Бенджамин все это затеял? Почему собрал столько людей? Причина всего лишь бар митцва, а мальчики все равно становятся совершеннолетними, помимо нашей воли и наших желаний. Но для меня это не простой день. Как еще простой парень из Бронкса, которому повезло в жизни, может сказать своему сыну… — он повернулся к Младшему. — Я тебя люблю. Я тобой горжусь.

В тишине Сэм наклонился и поцеловал сына. Потом выпрямился, оглядел зал.

— Благодарю вас, — закончил он речь и сел.

К столу именинника Стив подошел, когда гости начали расходиться. Сэм с кем-то беседовал, а потому первой его увидела Дениз.

— Стив! — радостно воскликнула она.

Он поцеловал Дениз в щеку.

— Поздравляю. Прекрасный прием.

— Как хорошо, что ты пришел. Мы видимся, похоже, только на банкетах. А за мной еще обед с жареной телятиной.

— К сожалению, совсем нет свободного времени.

— Даже если бы я держала ее в морозильнике, за четыре года она бы протухла.

— Неужели прошло так много времени?

— Да. Детей ты в последний раз видел при вручении «Оскаров».

— Обещаю, что теперь мы будем видеться чаще, — с улыбкой он повернулся к Младшему. — Помнишь меня?

— Да, дядя Стив.

По-прежнему улыбаясь, Стив достал из кармана конверт.

— Мои друзья говорят, что таков обычай. Поздравляю.

Младший взял конверт, заглянул в него. Губы его расползлись в широкой улыбке.

— Банкнот в пятьсот долларов! А я-то думал, что добычи больше не будет.

— Младший! — ужаснулась Дениз.

Младший протянул руку Стиву.

— Спасибо вам, дядя Стив.

— Не за что, — Стив посмотрел на Дениз. — А где Мириам? Хочу поздороваться с ней, раз уж пришел.

— Она только что была здесь, — Дениз огляделась.

— Мириам уехала, домой, — подсказал Младший. — Сказала, что ей надо собираться.

— Да, да, — кивнула Дениз. — Она будет учиться в Нью-Йорке. И уезжает завтра утром.

— Жаль, что мы не повидались. Передай ей мои наилучшие пожелания.

— Обязательно, — Дениз гордо улыбнулась. — Ты бы не узнал ее, такая она стала красивая.

— Особенно после того, как изменила форму носа, — ввернул братец Мириам.

— Младший! — одернула его Дениз.

Стив рассмеялся.

— Не волнуйся, Дениз. Я никому не расскажу.