Чёрный нефрит (Серебрянская) - страница 28

— О, ты уже оделась? Да брось, сильно не старайся, — Вэнь Чжао хлопнул её по руке, которой она затягивала пояс, — всё равно развязывать.

Больше в отместку, чем из стремления по-настоящему защититься от посягательств Вэй Ан Ю затянула узел с такой силой, что он впился в талию.

Никогда, ни на одном поле боя она так сосредоточенно не ожидала атаки, как сейчас, когда Вэнь Чжао расслабленно присел на край кровати и похлопал по ней, приглашая сесть рядом. Вэй Юн села — на противоположном краю, подальше от него, вплотную сдвинув колени. Даже отсюда она ощущала тяжёлый запах алкоголя, различала нездоровый румянец и блеск в глазах. Выпил для храбрости? Или только на пьяную голову ему пришла идея, что можно бы и поторопить события?

— Ступай. И распорядись, чтобы мне и моей милой спутнице принесли что-нибудь выпить.

Вэнь Чжу Лю коротко кивнул и направился прочь — и вот они всё же остались наедине.

Вэнь Чжао не торопился. Он смаковал свою мнимую победу, точно этот вкус пьянил его не меньше дорогого вина. Да и к чему спешка? Светлая ночь достаточно длинна.

— Ну-ка иди сюда, давай, поближе; неужто храбрая заклинательница не боится призраков и мертвецов, но боится меня? — он придвинулся сам и бесцеремонно закинул руку на плечо. — Неужто я настолько страшен, а? Да что ты, никак, онемела?!

Даже сейчас лучше его не злить. Особенно сейчас.

— Вовсе нет, я не боюсь, и не поверю, что в целом свете есть те, кто мог бы вас испугаться.

Даже в одурманенный разум закралось подозрение, что Вэй Ан Ю издевается; Вэнь Чжао озадаченно нахмурился, силясь понять, было ли сказанное комплиментом, но сложные размышления не задержались надолго, и он предпочёл мокро ткнуться губами в её шею. Вэй Юн передёрнуло, как если бы к ней присосалась жирная и очень мерзкая пиявка.

— Мне казалось, — она выдохнула сквозь стиснутые зубы, надеясь, что достанет сил не проломить мерзавцу голову, — что вы любите госпожу Ван Лин Цзяо.

Он замер, а затем — в голос расхохотался. Вэй Юн, как бы ни прикидывалась непонимающей, быстро осознала причину: только беспросветной дуре, сидя в господской спальне, пришло бы в голову что-то там вспоминать о любви.

— Эту вульгарную девку? Прислугу, возомнившую о себе невесть что? Нет, милая, ты мне нравишься куда больше. Одно моё слово — и ты займёшь её место… Кто там ещё?!

Тихая служанка, привычная к поведению господина, торопливо поставила поднос и удалилась, не разгибая спины. Вэнь Чжао фыркнул и вернулся к прерванному монологу, зарываясь пальцами в волосы Вэй Ан Ю:

— Подумай, это ведь не такое и плохое предложение. У тебя будут такие же платья и украшения, самые лучшие, какие пожелаешь; и тебе больше не придётся ей кланяться. Это она будет прислуживать тебе.