Я обернулась, скептически воззрилась на аристократа.
– Не ожидала? – ядовито вопросил он. – Добро пожаловать на Илонес, шлюшка.
Дерсенг, я не могла после этого не улыбнуться.
И улыбка моя стала только шире, когда явно сконфуженные военные отрапортовали:
– Транспорт ожидает. Добро пожаловать на Илонес, капитан Давьер.
Вытянувшаяся морда лорда Виантери была достойной компенсацией за все его недостойное поведение. Но достаточной ли?
– А этот у нас в каком звании? – полюбопытствовала я у военных.
Младший из них несколько замялся, старший нехотя ответил:
– Лейтенант.
– Мм-м, – издевательски протянула я. – Лейтенант, чемодан видите? До флайта его донесете вы. Бережно, очень бережно, нежно и ласково, прямо как девушку.
* * *
До флайта идти было недалеко, все-таки лакшери-уровень – это лакшери-уровень, мы и ста шагов не сделали, как вышли к посадочной станции.
Во флайте я устроилась сзади, указав взбешенному, но все же тащившему мой чемодан лорду на место рядом с водителем. Аристократ сначала покраснел, потом побледнел, после и вовсе пошел пятнами. Но я же тебя предупреждала, малыш, с оружием играть опасно. А я не игрушка, я оружие.
Опасное, эффективное и бьющее точно в цель оружие.
И когда мы взлетели, я приказала активировать барьер, отрезающий нас от двух передних мест, то есть от водителя и разъяренного очередным унижением лорда.
Откинувшись на спинку мягкого кресла, я посмотрела на двух своих не то чтобы подчиненных оба также были в капитанских званиях и милостиво разрешила:
– Рассказывайте.
Старший, уже наполовину седой капитан, представился:
– Тайнтон.
Второй обозначил себя как:
– Летон.
Я кивнула обоим в знак знакомства и, собственно, промолчала, ожидая информации.
Капитан Летон молча активировал глушилки, и мне не очень понравился этот явно лишний маневр в условиях и так изолированного флайта, но лишь после дополнительных мер безопасности капитан Тайнтон перешел к делу.
– Другая раса, – произнес он, основательно удивив меня. – Приходят из леса, уничтожают поселения, уходят. Огнестрельное оружие против них не эффективно. Обстрел с воздуха – так же. Яды – мимо.
Помолчав, я уточнила:
– То есть фактически мы имеем дело с геноцидом?
Тайнтон странно посмотрел на меня и сообщил:
– Они не убивают стариков и детей.
– Женщины? – был мой следующий вопрос.
Оба капитана промолчали.
– Женщин забирают, я правильно поняла? – спросила прямо.
– Привлекательных – да, – сухо ответил Тайнтон.
И они скрыли это от Исинхая. И даже не то чтобы солгали, ими была предоставлена информация о том, что женщин не убивают, но не было ни слова о том, что забирают с собой. Потрясающе просто!