Я твой монстр. Книга вторая (Звездная) - страница 6

Я обернулась, скептически воззрилась на аристократа.

– Не ожидала? – ядовито вопросил он. – Добро пожаловать на Илонес, шлюшка.

Дерсенг, я не могла после этого не улыбнуться.

И улыбка моя стала только шире, когда явно сконфуженные военные отрапортовали:

– Транспорт ожидает. Добро пожаловать на Илонес, капитан Давьер.

Вытянувшаяся морда лорда Виантери была достойной компенсацией за все его недостойное поведение. Но достаточной ли?

– А этот у нас в каком звании? – полюбопытствовала я у военных.

Младший из них несколько замялся, старший нехотя ответил:

– Лейтенант.

– Мм-м, – издевательски протянула я. – Лейтенант, чемодан видите? До флайта его донесете вы. Бережно, очень бережно, нежно и ласково, прямо как девушку.

* * *

До флайта идти было недалеко, все-таки лакшери-уровень – это лакшери-уровень, мы и ста шагов не сделали, как вышли к посадочной станции.

Во флайте я устроилась сзади, указав взбешенному, но все же тащившему мой чемодан лорду на место рядом с водителем. Аристократ сначала покраснел, потом побледнел, после и вовсе пошел пятнами. Но я же тебя предупреждала, малыш, с оружием играть опасно. А я не игрушка, я оружие.

Опасное, эффективное и бьющее точно в цель оружие.

И когда мы взлетели, я приказала активировать барьер, отрезающий нас от двух передних мест, то есть от водителя и разъяренного очередным унижением лорда.

Откинувшись на спинку мягкого кресла, я посмотрела на двух своих не то чтобы подчиненных оба также были в капитанских званиях и милостиво разрешила:

– Рассказывайте.

Старший, уже наполовину седой капитан, представился:

– Тайнтон.

Второй обозначил себя как:

– Летон.

Я кивнула обоим в знак знакомства и, собственно, промолчала, ожидая информации.

Капитан Летон молча активировал глушилки, и мне не очень понравился этот явно лишний маневр в условиях и так изолированного флайта, но лишь после дополнительных мер безопасности капитан Тайнтон перешел к делу.

– Другая раса, – произнес он, основательно удивив меня. – Приходят из леса, уничтожают поселения, уходят. Огнестрельное оружие против них не эффективно. Обстрел с воздуха – так же. Яды – мимо.

Помолчав, я уточнила:

– То есть фактически мы имеем дело с геноцидом?

Тайнтон странно посмотрел на меня и сообщил:

– Они не убивают стариков и детей.

– Женщины? – был мой следующий вопрос.

Оба капитана промолчали.

– Женщин забирают, я правильно поняла? – спросила прямо.

– Привлекательных – да, – сухо ответил Тайнтон.

И они скрыли это от Исинхая. И даже не то чтобы солгали, ими была предоставлена информация о том, что женщин не убивают, но не было ни слова о том, что забирают с собой. Потрясающе просто!