Амнезия (Аксат) - страница 65

37

За последние дни я набрал номер Лилы раз сто. «Привет, это Лила. Оставьте сообщение после сигнала. А не хотите, не оставляйте, дело ваше». Я оставил дюжину сообщений, говорил, что очень волнуюсь, умолял перезвонить. Без толку.

Тогда я пошел в ее кафешку, где столкнулся нос к носу с великой и ужасной миссис Эванс. Хозяйка заведения обливалась потом за кассой, отпуская угрюмые колкости в адрес несчастного бармена, который никак не мог справиться с кофемашиной. Соизволив наконец заметить мою скромную персону, миссис Эванс одарила меня убийственным взглядом и сообщила, что Лила — неблагодарная сучка, без каких-либо объяснений сбежавшая с работы в самый неподходящий момент, и в самую адскую жару. Ну ничего, пусть только сунется обратно. Никто ее здесь не ждет, так и передай. В общем, я сбежал, как только смог.

Оставалась еще мать Лилы. Откровенно говоря, встречаться с ней мне хотелось еще меньше, чем с миссис Эванс.

Реджина Бертон была весьма энергичной дамой чуть за пятьдесят. Она в одиночку вырастила дочь и при этом помогала матери, крошечной пенсии которой едва хватало на хлеб. Чтобы сводить концы с концами, Реджине приходилось вкалывать на двух работах. Одной из них была должность горничной в мотеле «Стэллион» на Шестнадцатом шоссе.

Я припарковался у мотеля в три пополудни. В «Стэллионе» предлагали приличные номера за приличную цену. Девица за стойкой администратора сообщила, что миссис Бертон убирает комнаты наверху, но, если очень нужно, ее можно вызвать по внутренней связи. Я сказал, что лучше поднимусь сам. Девица не возражала.

Найти Реджину не составило труда: тележка горничной стояла у двадцать седьмого номера. Сквозь приоткрытую дверь я увидел Реджину, которая меняла простыни на двуспальной кровати, стоя ко мне спиной. Я осторожно постучал, и она обернулась с дежурно вежливым видом, ожидая, что я попрошу шампунь, запасное полотенце или немного льда. Потом Реджина узнала меня, и ее взгляд изменился.

— Ты. — Вот и все, что она сказала. Отвернулась и опять взялась за простыни.

— Миссис Бертон, мы не могли бы немного поговорить?

— О чем это?

Реджина стремительно обошла кровать и подоткнула край простыни под матрас. Теперь она стояла лицом ко мне.

— О Лиле, — ответил я. — Мне нужно ее увидеть.

— А я не знаю, где она.

Реджина стянула с подушки грязную наволочку, искоса поглядывая на меня.

Я не сомневался, что она врет. Миссис Бертон была не из тех, кто позволил бы родной дочери увезти внука неизвестно куда.

— Давайте поговорим, — попросил я.

— Мы уже говорим. А этот бардак сам себя не уберет.