Мираж для Белого Сокола. Дилогия (Зинина) - страница 35

Он отвернулся от созерцания красот дворцового парка, и уже хотел направиться к выходу из комнаты, когда услышал её тихий, но уверенный ответ:

— Нет, — только и сказала девушка. Но на шкуру у камина всё-таки присела. И этот жест будто говорил, что она признаёт его хозяином этих покоев, где она — гостья, но не хозяином положения.

Лит остановился, встретился с ней взглядами и многозначительно кивнул. И в этот самый момент Ори поняла, что на снисхождение с его стороны рассчитывать не стоит. Вот только она не имела права сдаться и, после всего, что совершила, так просто взять и пойти на попятную.

— Что ж, свой выбор ты сделала, — бросил принц, поправляя манжет рубашки. — Дальше разговаривать мы будем по-другому. Жди.

И ушёл. А как только за ним закрылась дверь, верёвка, за которую Ори была привязана к камину, снова стала короткой.

* * *

Кертон быстро пересекал коридоры дворца, не обращая никакого внимания ни на стражников, ни на придворных. Сейчас он был слишком напряжён, чтобы отвлекаться ещё и на других людей. С прошлой ночи… с самого того момента, когда он увидел загадочную леди Мираж, когда обнаружил её невероятный по масштабам дар к ментальной магии, его не отпускало странное чувство близкой катастрофы. Он даже домой не отправился — так и остался ночевать во дворце. Всё пытался найти хоть какую-то информацию по представителям расы ишау. А так ничего и не найдя, решил что нужно как можно больше узнать о самой Ориен.

С раннего утра он отправился в камеру к её подруге, мисс Милене Каргар. И что самое странное, она охотно пошла с ним на диалог. Едва верховный маг вошёл в кабинет допросов, девушка посмотрела на него так, будто он был её самым любимым близким родственником. Ему и спрашивать ни о чём не пришлось — Мили сама выложила всё что знала и даже то, о чём просто догадывалась.

Кери слушал её внимательно, иногда задавая уточняющие вопросы. И чем больше он узнавал об Ориен, тем сильнее уверялся в мысли, что девочку нужно спасать.

— Помогите ей, господин, — попросила Милена, закончив свой рассказ. — Ори — не преступница. Просто… глупышка, поверившая словам обезумевшей предсказательницы. Прошу вас. Умоляю… не дайте им её обидеть. Она и так… натерпелась.

Кертон же на эти слова только молча кивнул и выглядел при этом необычайно задумчивым. Он постоянно прокручивал в голове всё то, что узнал от Милены, снова и снова возвращался к словам того самого предсказания и никак не мог понять, что именно в этой истории кажется ему самым странным. Он даже решил поделиться своими мыслями с королевой, надеясь, что она, с её талантом видеть события с разных сторон, сможет что-то подсказать. И Эриол, действительно, подсказала. Вот только совсем не то, на что рассчитывал Кери.