Шед посмотрел на нас с интересом, но ничего не сказал.
— Мать Прародительница, храни нас, — шепнула Ксана, и мы отправились к выходу.
Время близилось к полудню, солнце пекло нещадно, и, выйдя из дома, мы окунулись в жаркое марево. Спина сразу взопрела, но, в целом, зной был нам на руку. Я поглубже натянул свой платок, надеясь, что тень от него хоть немного скроет чужеродность глаз.
Народу на узких улочках прибавилось, впрочем, Шед, похоже, знал город как свои пять пальцев. Полукровка шел впереди, следуя одному ему известным путем, и успевал сворачивать каждый раз, когда нам грозило с кем-нибудь столкнуться. Мы, в неудобной обуви, еле за ним поспевали, и я уже подумывал, а не пойти ли снова босиком, как вдруг Роксана дернула веревку.
— Рей, ты слышишь этот звук?
Только сейчас я обратил внимание на отдаленный рокот, немного похожий на шум прибоя. Удивленно хмыкнул, но Шед как раз свернул в очередной проулок, и нам ничего не оставалось, как поспешить следом.
Через пару улочек звук стал громче, и в нем уже можно было различить отдельные выкрики, смех и ругань. Что там у них — праздник? Шествие?
Вырулив из-за очередного угла, я на мгновение замер.
Будь ты хоть трижды в чужом мире, не зная ни обычаев, ни языка — это суматошное явление сложно спутать с чем-то иным. Ярмарка. Ряды заваленных тюками прилавков, тканевые навесы всех цветов радуги, резкие выкрики зазывал, горы товаров, покупатели всех сословий — от оборванцев до зажиточных горожан в ярких палантинах. А над всей этой суматохой возвышалась исполинская стена Верхнего города.
Неподалеку взревело какое-то животное, медный поднос, поймав солнечный луч, чуть не ослепил меня, а в нос ударил пряный запах запеченного в специях мяса. Я невольно сглотнул, а потом вздрогнул, когда Шед рявкнул в ухо, перекрикивая толпу:
— Старайся не отставать, антреец! Нам — вон туда. Перекусим сначала, а потом купим вам обувь подходящую, а то топчетесь, как больные ишаки.
На минутку мне захотелось ему врезать, но потом я вспомнил, что не настолько хорошо владею здешним языком, чтобы играть роль покупателя. Кивнул, скривившись, а потом тоже гаркнул, приблизив губы к уху эврийца:
— Общаться с торговцами придется тебе.
— Само собой, — пожал он плечами, — ты, главное, вид надменный делай да за кошелем следи. Зазеваешься — вмиг срежут. Да, и на случай, если потеряетесь — встречаемся у фонтана.
— А где фонтан?
— Там, у стены, — махнул рукой полукровка и принялся ввинчиваться в толпу. Я перехватил веревку поближе к запястьям Роксаны и ринулся следом, стараясь не отставать.