Дракон для жениха (Ракитина, Светлана) - страница 318

Но увы! Даже ради спасения собственной жизни бедняжка не могла бы пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы помочь кому-нибудь — силы разом оставили Эрику. Даже если бы потолок обрушился на ее бедную голову, она осталась бы лежать неподвижно, покорившись собственной участи. И ей оставалось только обреченно наблюдать, как пан Иохан, встав перед самой драконьей мордой, безрассудно машет перед ней руками и, вероятно, что-то кричит, пытаясь перекрыть нестихающий мяукающий вой. И как Роксана слабо ворочается среди осколков, силясь приподняться.

Еще секунда — и барона придавит тяжелой драконей лапой. Чувствуя себя не в силах смотреть на гибель дорогого человека, Эрика устало прикрыла глаза и опустила голову. Но и ждать в неизвестности было не легче, и помедлив с минуту, она снова открыла глаза… и удивленно охнула. Никакого дракона уже не было, а на его месте стоял приятный светловолосый мужчина, Эрике уже знакомый. Рядом с ним Фрез, живой и здоровый, отряхивал от грязи сюртук. Пан Иохан, тоже совершенно невредимый, помогал подняться окончательно проснувшейся девице Роксане (только бы он сейчас ее не поцеловал! — заново испугалась Эрика).

Заметив Эрику, дракон расцвел улыбкой и стремительным шагом направился к ней. Присел на корточки и заговорил было о чем-то, но сразу сообразил, что за продолжавшимся воем его слов не слышно. Досадливая гримаса, щелчок пальцами — и воцарилась долгожданная тишина.

— Вот так-то лучше, — удовлетворенно кивнул дракон. — Как вы, дитя мое? Целы? Встать можете?

— Кажется… да… я не знаю…

— Позвольте вам помочь, — дракон неожиданно нежно и бережно подхватил ее под локти и помог подняться. — Вот так, потихонечку, пойдем… Ваше прекрасное платье испорчено, очень жаль, — нетактично заметил он, глядя на изорванный газовый подол. — Но ничего, сделаем новое, еще лучше… Видите, как все обернулось. Ваш безрассудный друг испортил установку, и теперь ритуал обручения Великого дракона с невестой, — ну, то есть мое обручение, — не может состояться. И вам нет нужды приносить себя в жертву… Барон, оставьте панну Роксану, она теперь не ваша забота. Фрез! — повернувшись к мятежному графу, он смерил его с ног до головы строгим взором. — Вы совершили безрассудный поступок, раньше времени разбудили девицу, испортили уникальную аппаратуру… счастье еще, что никто не погиб и не ранен! Вам придется ответить за все.

— В темницу, что ли, запрете? — буркнул Фрез без малейшего почтения.

— Зачем же в темницу? Мы слишком ценим каждого члена нашего общества — а вы теперь, граф, хотите иль не хотите, принадлежите нашему обществу! — да и темниц у нас нет, — тонко улыбнулся дракон. — Хотя бы потому, что удержать любого из нас в темнице — задача непростая… Поэтому — нет! Для вас будет избрано другое наказание. Вы разбудили панну Роксану, и вы женитесь на ней.