Завтрашний Ветер. Луна-и-Звезда (Ракитина) - страница 28

Вечные стражи с девчонкой нагнали ее в коридоре. Вид у певицы был неважный: одежда и волосы в беспорядке и лиловеющий синяк под глазом.

— А не дерись с профессионалами, — пояснил громила, равнодушно поводя бронированными плечами и подавая наемнице ключ от рабского наруча.

— Я не рабыня! Как вы смеете! — певица всхлипнула и скованной рукой утерла распухший нос. И заговорила быстро, хлюпая и икая: — Почему вы меня ей вернули? Почему ей верите, а мне нет? Кто она такая? Содержанка чинуши навроде Курио, «моя пышечка»?! Я найду поумнее вас или попродажнее и вывернусь опять, и тогда…

Вечный страж встряхнул ее и обратился к Аррайде:

— А ведь я сперва не поверил вам, госпожа. А шлюха Дезель и есть!

И снова встряхнул актрису:

— Не все продается и покупается, запомни. А вы уж поосторожнее с ней, госпожа. Связывайте, когда станете спать ложиться. А лучше поскорее спихните с рук.

— Спасибо.

Наемница отперла двери, подождала, пока девчонку усадят на табурет и уйдут. Та всхлипывала, вытирая ладонями замурзанное личико, взглядывала косо и зло. Казалось, еще мгновение — и кинется, целя ногтями в глаза.

От наблюдений Аррайду отвлек гостиничный слуга. Выкатив алые глазищи, дрожа, выпалил с порога:

— Госпожа, вас тут домогается какой-то кот, и лучше бы вам выйти, пока…

— Домогается, — Черрим вломился в комнату и оглушительно фыркнул. — Слова научись выбирать, деревенщина.

И заключил Аррайду в объятия.

— Это что, твой половой коврик? — хриплым сопрано уколола рабыня-данмерка. — Матроны телванни берут таких в постель вместо жаровни или нагретого кирпича. А если зверолюд не удовлетворяет их, вспарывают ему живот и греют в кишках ноги.

Бойцовый кот через плечо подруги сверху вниз посмотрел на девицу:

— Где ты подцепила эту мерзость, сестренка? Ума с наперсток, а самомнение так и прет. Кто она такая?

Рабыня вскочила, вытягиваясь во весь невысокий рост:

— Это кто вы такие?! Почему меня вернули тебе? — указала она на Аррайду. — Я думала, стражи просто повод нашли, чтобы забрать меня втихую, чтобы толпа не вмешалась! Чья ты посестра в доме Редоран?! Венима? И что будет со мной?

— Я отвечу, если ты заткнешься, — ответила Аррайда зло, оборачиваясь к ней. — Я выведу тебя из Молаг Мара, и катись на четыре стороны. Мой побратим — не Болван… Болвин Веним, а Атин Сарети.

Глаза рабыни полыхнули. Она отскочила, обвиняюще наставив палец:

— Ты Аррайда! Та, что разбудила спящих в Альдруне! Но это вранье! Ты не могла! Кому, как не мне, знать все эти легендарные преувеличения!

Черрим набычился, глаза обратились в щелки с золотой лавой: