Объятия смерти (Робертс) - страница 63

Ева ощутила спазм в желудке.

– Да, это приходило мне в голову. Мы уведомим полицейский департамент Далласа, а о своем щего­ле я сама в состоянии позаботиться. Лупи еще при­помнила Лос-Анджелес и Денвер. Держу пари, что, если бы у нее в голове было почище, она бы вспом­нила куда больше.

– Ладно, я с ней поработаю. – Бойл посмотрел на Спиндлера. – Если только не возражает капитан.

– Ему нравится напоминать мне о моих нашив­ках, – усмехнулся Спиндлер. – В общем, что мо­жем, сделаем, ребята. Охотно посмотрел бы, как вы прищучите Джулианну в Нью-Йорке, но будь я про­клят, если хочу, чтобы она снова попала в Докпорт.

* * *

Ева вернулась в Нью-Йорк к пяти и решила по­ехать домой вместо управления. Лучше поработать там и убедиться в безопасности Рорка.

Она напомнила себе, что Рорк не соответствует профилю жертв Джулианны. Он слишком молод и не был разведен. Однако у него имелась жена, кото­рая сыграла немалую роль в отправке Джулианны в Докпорт.

Ева уже почти добралась домой, когда внезапно передумала и поехала к доктору Мире.

Она припарковала машину, не доезжая полквар­тала, и направилась пешком к старому кирпичному дому. У входа в светло-голубых горшках росли белые и розовые цветы. Какая-то женщина прогулива­ла собаку с длинной золотистой шерстью, ошейник был украшен красным бантом. Собака дружелюбно тявкнула на Еву и степенно зашагала рядом с хозяй­кой. Трое мальчишек выбежали на тротуар, вопя как сумасшедшие. Вскочив на флюоресцентные доски, они помчались по тротуару, словно ракеты. Мужчи­на в деловом костюме, прижимающий к уху мобиль­ный телефон, успел увернуться, но не стал ругаться и грозить кулаком им вслед, а только усмехнулся, продолжая разговор.

«Еще одна сторона Нью-Йорка», – подумала Ева. Обитающие в этом квартале представители среднего класса наверняка знали друг друга по име­нам, собирались на коктейли, водили вместе детей на прогулку в парк и останавливались поболтать у дверей.

Именно такое окружение подходило доктору Шарлотте Мире.

Подойдя к двери, Ева нажала кнопку звонка и тут же раскаялась. Стоит ли врываться к Мире до­мой? Она уже шагнула назад, когда дверь открылась.

Ева сразу узнала мужа Миры, хотя они виделись нечасто. Он был высокий, долговязый и походил на симпатичное пугало в мешковатом, неправильно за­стегнутом кардигане и мятых брюках. Пряди седею­щих волос свисали на длинное лицо, на котором за­печатлелись одновременно ученость и простодушие. В руке он держал трубку.

При виде Евы он улыбнулся, а его глаза цвета зимней травы приняли озадаченное выражение.