Объятия смерти (Робертс) - страница 83

Яд – ее излюбленный метод. Почему? Он позво­ляет не пачкать рук и, как правило, дает возмож­ность наблюдать за его действием – видеть шок, смятение, боль. А это для Джулианны, очевидно, очень важно.

Однако бутылку цианида не купишь в местной лавчонке. Нужно проследить источник. Но сначала следует уладить одно маленькое дельце.

Ева позвонила Чарльзу Монро – профессио­нальному альфонсу, с которым ей уже не раз прихо­дилось иметь дело. Когда Чарльз снял трубку, до Евы донеслось звяканье фарфора и звон хрусталя. Она поняла, что он находится в шикарном ресторане.

– Лейтенант! – радостно воскликнул Чарльз. – Какой приятный сюрприз!

– Вы заняты?

– Еще нет. Клиентка, как обычно, опаздывает. Что я могу сделать для моего любимого служителя закона?

– У вас есть знакомые коллеги в районе Чикаго?

– Даллас, когда занимаешься древнейшей про­фессией, коллеги и связи есть повсюду.

– Мне нужен человек, который согласится обслужить заключенную Докпортского реабилита­ционного центра по стандартному полицейскому тарифу.

Голос Чарльза сразу стал деловым.

– Какого пола компаньон вам нужен?

– Заключенная ищет привлекательного мужчи­ну с сильной потенцией.

– Временные рамки?

– Хорошо бы в течение ближайших двух недель. Чем скорее, тем лучше. Бюджет включает еду без де­ликатесов и транспорт.

– Так как я сомневаюсь, что полицию заботит сексуальное здоровье этой женщины, то предпола­гаю, что это плата за информацию или сотрудниче­ство в каком-нибудь расследовании.

– Предполагайте что угодно. – Голос Евы тоже стал сухим и деловитым. – У вас есть опытный кол­лега в этом районе? Женщина обладает склоннос­тью к насилию, и я не хочу отправлять к ней новичка.

– Коллеги найдутся, но почему бы мне самому не оказать вам эту услугу? Я, безусловно, не новичок, и многим вам обязан.

– Вы не обязаны мне ничем.

– Я обязан вам Луизой, – напомнил Чарльз, и его тон сразу смягчился. – Дайте мне необходимую информацию, и я включу это в мой график. Причем абсолютно бесплатно, лейтенант.

Ева колебалась. Ей казалось диким нанимать Чарльза для секса с Марией Санчес, учитывая его прогрессирующий роман с доктором Луизой Диматто.

«Это его работа, – напомнила она себе. – И ес­ли это не беспокоит Луизу, то почему должно беспо­коить меня?»

– Гонорар вы получите. Заключенную зовут Ма­рия Санчес. – Ева сообщила ему все нужные сведе­ния. – Спасибо, Чарльз.

– Вы смущены, и это вам идет. Передайте при­вет Пибоди, а я передам ваши наилучшие пожела­ния Луизе. Только что вошла моя клиентка. Если у вас нет других просьб, то я заканчиваю разговор. Не могу беседовать с копом, когда за столом клиентка. Некоторые вещи могут нарушить хрупкое равнове­сие романтической встречи.