Остров ведьм (Робертс) - страница 104

Комнату наполнял лунный свет. Пол был твердым, как кирпич. Но Зак и Нелл, стаскивавшие друг с друга одежду, этого не замечали. Зак видел только эротично белевшую кожу и нежные контуры упругих форм.

Ему хотелось видеть. Хотелось утонуть в этом теле.

И овладеть им.

Когда блузка Нелл повисла на манжетах, обтягивавших запястья, Зак прильнул губами к женской груди.

Нелл дрожала под ним, как вулкан перед извержением. Все ее тело пронзали раскаленные иглы, в промежности было мокро и горячо.

Она выгнулась под Заком, не столько предлагая, сколько требуя, и вонзила ногти в его спину. Все вокруг стремительно кружилось, как будто она сидела на карусели, и удерживала ее только блаженная тяжесть мужского тела.

– Скорее! – Она стиснула его бедра и широко раздвинула ноги. – Скорее!

Тодд забыл обо всем на свете, и страсть выплеснулась наружу. Нелл стиснула его кольцом горячих, влажных мышц, напряглась, выгнулась как лук, а потом испустила ликующий крик.

Этот крик чуть не свел Зака с ума.

Нелл переполняло наслаждение. Она рухнула в пропасть и крепко обняла Тодда, стремясь увлечь его за собой.

На дно они упали вместе.

ГЛАВА 12

У Зака гудело в ушах. Возможно, это был всего лишь стук его сердца, колотившего по ребрам, как кулак по клавишам рояля. Впрочем, мыслить ясно он не мог. И шевелиться тоже. Если бы у него нашлись силы о чем-то тревожиться, Тодд решил бы, что его разбил временный паралич.

– Вот это да, – наконец сказал он, переведя дух. – Похоже, я отключился.

– Я тоже. – Нелл распласталась под ним, уткнувшись лицом в его шею.

– Ты достигла дна пропасти?

– Нет. Ты помешал. – Она провела зубами по его сильной шее. – Мой герой…

– Да уж. Герой дальше некуда.

– Я торопила тебя. Это ничего?

– Жаловаться грех. – Зак перевернулся на спину, и Нелл оказалась сверху. – Но я надеюсь, что ты дашь мне возможность исправиться.

Нелл подняла голову, отбросила волосы и улыбнулась, глядя на него сверху вниз.

– Что тебя насмешило?

– Просто я вспомнила, каким ты был во время праздника. Стоило мне увидеть тебя, как я начинала облизываться. Большой, красивый шериф Тодд стоит в костюме, который предпочел бы не надевать, весь вечер цедит одну кружку пива, чтобы было кому развозить людей по домам, и терпеливо следит за мной зелеными глазами. В конце концов я не выдержала и ушла на кухню, чтобы немного остыть.

– Правда? – Он провел ладонями по ее плечам, улыбнулся, увидев, что блузка по-прежнему висит на манжетах, и стал расстегивать пуговицы. – А знаешь, о чем думал я, когда следил за тобой?

– Не очень.

– Я думал, что ты похожа на танцовщицу. Такая грациозная, такая уверенная в себе… И пытался не думать о том, что находится под крахмальной белой блузкой и сексуальной черной курточкой.