Остров ведьм (Робертс) - страница 146

Она водила кончиками пальцев по спине Тодда, наслаждаясь игрой мускулов и возбуждая его.

Нелл утопала в новых для нее ощущениях, однако продолжала игру. Пламя свеч качнулось, но затем выровнялось, и воздух наполнился благоуханием.

Они поднялись одновременно и начали пляску над душистой пустотой. Зак и Нелл стояли на коленях в середине кровати, прижавшись туловищем к туловищу и губами к губам.

Если бы тут и присутствовали какие-то чары, Зака это не испугало бы. Он не стал бы сопротивляться, не стал бы задавать вопросов. Ведьма, женщина или то и другое одновременно, она принадлежала ему.

Его рука казалась смуглой на фоне ее кожи. Ее груди лежали в его ладонях, соски затвердевали под лаской его больших пальцев.

Они прикасались друг к другу. Сначала пригубливали, делали первый маленький глоток, смакуя вкус, а затем долго и неторопливо пили.

Когда он наконец овладел ею, их тела начали мерно вздыматься и опускаться, как волны в штиль. Они смотрели друг на друга, и в этот миг ничто остальное для них не существовало. Сердце к сердцу… Это было настоящей магией, чем-то куда большим, чем простое совокупление, жгучее желание и знойная страсть.

Чувство, которое испытывала Нелл, заливало ее, как расплавленное золото.

Ее губы. Зак опустил голову и прильнул к ним. Любовники взялись за руки, сплели пальцы и вместе воспа-рились над этим миром.


Нелл лежала, прижавшись к Заку, ощущала мерное биение его сердца и думала, что им ничто не грозит. В ее тихой обители царят мир и покой.

Сейчас все ее страхи и тревоги казались глупыми. Они любили друг друга, лежали в теплой постели и слушали, как стихает гроза.

– Может быть, когда-нибудь я все-таки научусь управлять предметами.

– Милая, по-моему, ты и так неплохо управляешься, – хмыкнул Зак.

– Нет. – Она игриво шлепнула его. – Я имею в виду перемещение вещей из одной точки в другую. Если бы я это умела, то прочитала бы какое-нибудь заклинание и мы бы ели куриный бульон прямо в постели.

– А разве такое возможно?

– Держу пари, что у Майи получилось бы. А начинающим вроде меня придется встать, пойти на кухню и сделать все традиционным способом.

Она вздохнула, повернула голову, поцеловала Зака в плечо и поднялась.

– Я сам мог бы сходить за супом.

Нелл не торопясь пошла к шкафу за халатом (который в конце концов все-таки решилась купить), но эти слова заставили ее обернуться.

– Хитрый какой… Предложил, когда я уже встала.

– Ты меня опередила. Но раз так, сейчас я что-нибудь накину и помогу.

– Тогда отнеси в ванную свою мокрую одежду. Мокрую одежду? Пока Зак вспоминал, о чем идет речь, Нелл вышла. Опомнившись, он соскочил с кровати, схватил лежавшие на полу сырые брюки, полез в карман и с облегчением вздохнул, нащупав маленькую коробочку.