– Похоже на то. Но тогда получается, что преступник знал, где искать. Судя по видеосъемке, он пробыл в помещении не более десяти минут. Представляете, как быстро он бегал, чтобы наведаться и за статуэткой, и в лабораторию за документами? Я тут прошелся по этому маршруту. Даже медленным шагом это занимает целую минуту. Вроде бы немного, но если человек залез сюда впервые и пробыл всего десять минут… Странно.
Взгляд Миранды остался неподвижным, голос не дрогнул.
– Ничего не могу вам сказать. Знаю только факты: статуэтка исчезла и документы тоже.
– А часто у вас тут сотрудники работают по вечерам? Вроде вашего флорентийского дружка, а?
– Случается. Но это позволяется только старшим специалистам. Охрана в неурочные часы пускает внутрь только их.
– Например, вас с братом? Вы ведь были здесь через неделю после ограбления, верно?
– Что?
– Вот, у меня тут отчетик от ночной охраны. Двадцать третьего марта, в полтретьего ночи вы позвонили и сказали, что хотите поработать в лаборатории вдвоем с доктором Эндрю Джонсом. Было такое?
– Возможно.
– Поздненько вы работаете.
– Иногда случается. – Сердце бешено колотилось в груди, но внешне Миранда сохраняла спокойствие. Поправив шпильку в волосах, она сказала" – Помнится, мы решили с Эндрю поработать здесь в тишине. А что, это запрещается?
– Да нет, мне-то что? Я просто так, для порядка. – Он убрал блокнот, осмотрелся по сторонам. – Тут все так аккуратненько, все на своем месте. Вы с братом отличные организаторы.
– Дома он совсем не такой – всюду разбрасывает свои вещи, никогда не может найти ключей, – небрежно заметила Миранда, сама чувствуя, как ловко притворяется. Быть может, входит во вкус? Неужели ей начинает нравиться игра с полицейским?
– Вы-то, поди, совсем не такая. Наверняка все кладете на место. Уверен, что вы – человек привычки.
– Да, можете считать это моим пороком. В самом деле – она вошла во вкус. Ей нравилось, что она ведет с этим хитрецом борьбу на равных.
– К сожалению, детектив, мне пора. У меня деловое свидание.
– Я и не хотел вас отвлекать. Спасибо, что уделили время. И за разъяснения тоже спасибо. – Он показал на картину. – Чертовски много возни. По-моему, проще было бы нарисовать заново.
– Но это будет уже не Бронзино.
– Большинство людей не отличат копию от оригинала. Вот вы – другое дело. – Он уважительно кивнул головой. – Наверняка сразу поймете, где подделка, а где нет.
Миранда испугалась, что Кук заметит, как кровь отлила у нее от лица. Слишком уж быстро детектив вышел на цель. Рановато было успокаиваться.
– Не всегда. Одного осмотра бывает недостаточно.