Она чувствовала, что снова не в силах совладать с желанием. И по блеску его глаз поняла, что и он это знает.
– Черт бы тебя побрал, Джош!
– Вернее, нас обоих…
Пришлось обойтись без завтрака. Марго просто не могла проглотить ни кусочка после того, как они занимались любовью в ванной. Только вернувшись в магазин и переодевшись, она сварила себе кофе.
Выпив несколько чашек, она начала приходить в себя, а тут как раз подошло время открывать магазин.
К середине дня она совершенно обессилела и, несмотря на то, что торговля шла довольно бойко, затосковала. Усталость объяснялась бессонной ночью, а виною плохого настроения был, несомненно, Джош Темплтон.
Она с досадой вспоминала о том, как он почти равнодушно попрощался с ней утром. И совершенно спокойно уселся завтракать, словно не было только что бурной ссоры и не менее бурного примирения! Ну что ж, он вел себя именно так, как она сама и советовала. Но Марго почему-то казалось, что он играет в какую-то игру, о которой ей ничего не известно. И меняет правила как ему заблагорассудится!
И взгляд у него был какой-то холодный… А когда она закрывала дверь – вернее, она ею хлопнула, но это неважно, – он как-то странно усмехнулся.
Что у него на уме? Марго знала Джоша настолько хорошо, что была абсолютно уверена… Черт, да так ли уж хорошо она его знает?
– Мисс, я хотела бы посмотреть это жемчужное ожерелье.
– Да, пожалуйста. – Она торопливо взяла ключи, открыла витрину и достала выложенный на черный бархат жемчуг. – Очень мило, правда? И жемчужины отлично подобраны.
Это был подарок от одного судостроительного магната, который ей в дедушки годился. Марго никогда с ним не спала, хотя газетчики везде трубили об их романе. А ему было просто приятно общаться с молоденькой и хорошенькой девушкой. Он рассказывал ей о жене, умершей от рака, а вскоре и сам умер; Марго пережила это как тяжелую утрату. Знала она его года два, и он был одним из немногих ее друзей.
– А в фермуаре восемнадцать каратов? Внезапно Марго захотелось забрать ожерелье, сказать, что оно не продается. Ведь это память о бескорыстных и дружеских отношениях, которых в ее жизни было так немного!
– Да. – Она с трудом заставила себя улыбнуться. – Это итальянская вещь. Есть и клеймо. Хотите примерить?
Дама примерила ожерелье, пристально разглядела его, повертелась перед зеркалом, а потом, покачав головой, вернула. И Марго с тайной радостью положила его обратно в витрину.
Заглянуло несколько туристов. Они принялись рыться в ее сокровищах, стуча фарфором о стекло и фаянсом о дерево, и совершенно вывели Марго из себя. Она потеряла трех потенциальных покупателей, сухо попросив их не трогать вещи, которые они не собираются покупать.