— И уж совсем глупо отказываться от общества привлекательного, преуспевающего и фантастически занудливого доктора Фуллера.
— Такие вроде в твоем вкусе, — пробормотал Бен, присаживаясь на стульчак, чтобы снять туфли.
— Зануды в моем вкусе? — Тэсс откинулась назад и удивленно подняла брови. — Спасибо большое…
— Я про то, что это врач, костюм-тройка и в бумажнике золотая карта «Америкэн Экспресс».
— Ясно. — Посмеиваясь, она принялась намыливать ноги. — А у тебя золотой карты нет?
— Хорошо еще, что у Сирса мне продают в кредит нижнюю одежду.
— Ну что ж, в таком случае, не знаю, стоит ли пускать тебя ко мне в ванну.
На нем остались только джинсы, да и те уже висели до колен.
— Я серьезно, Тэсс.
— Вижу. — Она схватила несколько мыльных пузырей и задумчиво посмотрела на них. — Судя по всему, это должно означать, что меня ты считаешь практичной материалисткой, которой важно только положение мужчины и которая просто время от времени не прочь завести приятную интрижку.
— Ничего подобного я не имел в виду. — Бен опять устало присел на край ванны. — Просто у меня такая работа, что каждый день приходится иметь дело со всякой мерзостью.
Он почувствовал прикосновение влажной ласковой ладони.
— Что, особенно скверный день выдался?
— Да не в этом дело. — Он на мгновение задержал ладонь, задумчиво разглядывая ее. Рука у Тэсс была маленькая и узкая, кисть тонкая. — Мой отец продавал подержанные машины. Магазинчик был на самом краю города. У отца были три спортивные куртки, и он водил «Де Сото». Мать поджаривала ему булочки, когда могла позволить себе купить их. О развлечениях в городе они могли только мечтать. Я кое-как окончил школу, пробился в колледж, где проучился два года, потом академия, а всю остальную жизнь только и знаю, что разглядываю трупы.
— Ты что, пытаешь доказать, что не подходишь мне из-за разницы в происхождении, а также в культурном и образовательном уровне?
— Ради Бога, не затевай снова эту бодягу.
— Ладно. Тогда попробуем иначе. — Она потянула его в ванну.
— Что ты делаешь? — Мыло попало на губы, и Бен сплюнул. — Я ведь еще не разделся.
— Ну что поделаешь, если ты такой неповоротливый.
Не успел он восстановить равновесие, как она схватила его под мышки и прижалась к нему губами. Часто, как известно даже психиатрам, значение имеют вовсе не слова, а дела. Он еще и не коснулся ее, а по телу уже побежали горячие волны.
— Бен…
— М-м-м?
— Как ты думаешь, имеет ли сейчас значение, что твой отец продавал автомобили, а мой нет?
— Нет.
— Прекрасно. — Тэсс откинулась и, смеясь, стерла с подбородка мыльную пену. — Ну а теперь, как бы стащить с тебя брюки?