Тихий омут (Робертс) - страница 81

– Как я жалею, что не застала их!

– Ты бы им обязательно понравилась, – убежденно сказала Грейс.

– Правда? Ты действительно так думаешь?

– Они полюбили бы тебя. И тебя саму, такую, какая ты есть, и то, что ты делаешь для семьи. После смерти Стеллы Куинам было очень тяжело. Может, им действительно надо было разбежаться и найти свой путь в жизни, но после гибели отца они растерялись. Ты помогла им прийти в себя.

– Этан остался.

– Он пустил здесь корни.., как морская трава. Но он тоже отдалился. Слишком много времени проводил один. В заливе, в своем доме.

– Я никогда не видела его дом.

– Он прячется на берегу, там, где река поворачивает за набережной, – тихо сказала Грейс. – Этан любит уединение. Когда я была беременна Обри, то частенько выходила погулять. Если вечер был тихим, а ветер дул в мою сторону, я слышала, как он играет на скрипке. Чудесные звуки. И такие печальные.

Глаза, ослепленные любовью, способны видеть некоторые вещи с потрясающей ясностью.

– Ты давно его любишь?

– Мне кажется, всю жизнь, – прошептала Грейс и испуганно вскинула голову. – Ой, прости, я не хотела говорить. Само собой вырвалось.

– Поздно сожалеть. А Этан знает?

– Нет. – Сердце Грейс сжалось от одной мысли о том, как отреагировал бы Этан на ее признание. – Я не должна говорить об этом. Ему бы не понравилось.

– Ну, он нас не слышит, не так ли? – Анна была весьма возбуждена невольным признанием Грейс. Найдя счастье в браке, она хотела того же и для своей новой подруги.

– Зачем я это сказала? Что я наделала! – Грейс прижала ладонь ко рту, чтобы подавить рвущиеся из горла рыдания. – Я все испортила. Все разрушила. Он теперь даже не хочет подходить ко мне.

– Бедняжка Грейс. – Охваченная сочувствием, Анна отбросила нож и, крепко обняв оцепеневшую Грейс, подтолкнула ее к стулу. – Поверить не могу.

– Правда. Он велел мне держаться от него подальше. – Ее голос задрожал, сорвался. Она всхлипнула. – Боже, какой стыд! Не знаю, что на меня нашло. Я никогда не плачу.

– Значит, пора покончить с традициями. – Анна вынула из подставки несколько бумажных салфеток и протянула Грейс. – Не стесняйся. Пореви. Тебе сразу станет гораздо легче.

– Я чувствую себя такой глупой. Грейс прижала салфетки к лицу и разрыдалась так, словно прорвало плотину.

– Не вижу ничего глупого. Тебе нечего стыдиться.

– Есть, есть. Из-за моей глупости мы даже не можем оставаться друзьями.

– И что же ты натворила? – ласково спросила Анна.

– Я навязывалась ему. Я подумала, что.., после той ночи, когда он меня поцеловал…

– Так он тебя поцеловал? – прервала ее Анна. Ну, значит, все не так уж плохо.