Жало (Леоненко) - страница 83


Ох.

Ой.

Твою мать.

Как больно.

Кажется, болит каждая мышца.

Нет, каждая клеточка.

Ох. Ох. Ох.

- Ох... - послышалось рядом. Заворочалось.

За спиной закашлялась Ён, сплюнула. Ханна, скрипя зубами, села.

- Божечки ж мои... Мальчики и девочки. Мы, кажется, живы?

- Мне приснился кошмар, - сообщила Кэт. - Там были заморозки, внезапный дождь с градом, а потом ночь и наводнение из кипятка. И мы уплывали по нему на лодке.

Я вытянул шею (еще один приступ боли). Пещеру заливал серый свет обычного эквестрийского хренпоймешькакоговремени суток.

Туманная стена перегораживала вид.

Не было ни жары, ни холода. Вернее, была жара - но обычная. Не сошедшая с ума скороварка с ледяным душем, в которой мы очутились вчера не-ночью.

- Где мы?

- Там... куда ты нас привез, - простонала Ханна. - Кажется, в трехстах метрах ниже по течению от лагеря, но не уверена. Что это было такое?

Я что-то зассал вставать. Слишком низким был потолок пещеры - а говоря точнее, просто выемки в скале - и слишком наклонным пол.

Просто подполз к выходу.

Склон уходил вниз, в туман. Воды видно не было. Должно быть, этот поехавший кипящий паводок закончился так же, как и начался.

- Интересно, часто здесь такая фигня?

- Какая разница? - спросила Ён. - Главное, что мы живы!!! - она засмеялась.

Эх, мне бы ее оптимизм.

- Лодку снесло.

- Да и хрен бы с ней, - заметила Ханна. Перекатилась через меня. - Так. Приступаем к медицинским процедурам, - она щелкнула крышкой ящика.

Ватка огнем прошлась по моим царапинам. Ханна впихнула мне в рот что-то круглое.

- Что это?

- Лучше не спрашивай, - хмуро ответила та.

Волшебная таблетка, чем бы она ни была, помогла - мутиться в глазах и трещать в голове стало меньше. Я хмуро стал таращиться в туман.

- Интересно, что с лагерем?

Кэт уселась рядом.

- Смыло, наверно.

- Не уверен. Мы ж крепили все, того, надежно. И контейнеры воды не боятся.

- Воды, ага. А не крутого кипятка, - напомнила Ханна.

Ён приобняла Кэт за плечи.

- Ты можешь связать с Уилер?

- Если смогу, это будет чудом, - отозвалась Кэт. Защелкала рычажками рации... - Ну я же говорила?

- Что такое?

- Рация сдохла, - сообщила Кэт. - Ноут, как ни странно, остался цел, но толку от него сейчас?

Я почесал в затылке.

- Может, попробуем доплыть до лагеря?

Ханна покачала головой.

- Кость. Я в таком состоянии далеко не уплыву.

- Я проплыву! - Ён вскинула руку, как отличница на уроке.

- Я бы тоже... попробовал, - нет, я не то чтобы нарывался - но за время нашего попадания в Эквестрию я успел натренироваться в плане плаванья. Может, и одолел бы триста метров между пещерой и нашей брошенной стоянкой.