— Понятно.
— Так что нам необходимо срочно его разыскать.
Пальцы Мейсона стали выстукивать какой-то мотивчик на крышке стола.
— Но вам придется работать значительно больше, чем мне. Кстати, каков мой статус?
— Вы должны защищать интересы моего отца.
— И только?
— Ну, можно сказать, что вы будете действовать в качестве семейного поверенного.
— Что мы конкретно собираемся предпринять?
— Поедем по разным местам.
Она посмотрела на свои часики.
— Когда я вернусь?
— После того, как мы отыщем отца.
Мейсон прошел в свой кабинет за пальто и шляпой, достал их из стенного шкафа и повернулся к Кэрол Бербенк.
— Вы готовы?
Она опять бросила взгляд на часы, хотела было что-то сказать, но передумала, ограничившись простым «Да».
Когда они проходили мимо детективного агентства Дрейка, Мейсон приоткрыл дверь и позвал:
— Делла!
Делла Стрит показалась в коридоре.
Мейсон подмигнул левым глазом.
— Я уезжаю. Отправляйтесь перекусить. Меня не ждите.
— Когда вы вернетесь, шеф?
Ей ответила Кэрол Бербенк:
— Сейчас это трудно сказать.
Взяв Мейсона под руку, Кэрол сказала:
— Сюда, пожалуйста.
Они прошли пешком с полквартала до платной стоянки.
— Он должен быть здесь, — сказала она, хмуро всматриваясь в людей, стоявших вокруг.
— Кто, ваш отец?
— Нет, Джадсон Белтин.
— Кто такой Джадсон Белтин?
— Правая рука отца.
— Он знает про убийство?
— Да.
— Знает, куда вы едете?
— Нет. Джадсон не знает ничего, кроме того, что он должен заполнить бак горючим, две канистры про запас и пригнать машину сюда. Ему следовало находиться здесь еще пять минут назад и ждать меня. Конечно, я понимаю, его могло что-то задержать, но… Ага, вот и он!
Машина, идущая непозволительно быстро в таком плотном потоке транспорта, резко свернула и въехала на стоянку.
— Это Белтин. Не подавайте вида, что вы его заметили,—
предупредила Кэрол. — Стойте спокойно, будто мы просто ожидаем машину, которую нам должны подогнать.
— К чему все эти тайны?
— Пожалуйста, — взмолилась она, — верьте мне! Делайте то, что я говорю.
Белтин подъехал на машине к служителю, который получил с него двадцать пять центов, оторвал от длинной перфорированной ленты номерок и вручил его водителю. Белтин, сухопарый мужчина лет тридцати пяти и с явно выраженной сутулостью, вышел из машины, двинулся прямиком к тому месту, где стояли Кэрол и Мейсон. Проходя мимо них, он ничем не проявил того, что их знает, только незаметно передал Кэрол номерок.
Кэрол сказала Мейсону:
— Давайте-ка посмотрим, не следил ли кто-нибудь за ним… Смотрите, смотрите, вон тот человек! Видите? Он вышел из припаркованной машины и пошел следом за Белтином.