Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке (Гарднер) - страница 15

— Чего же она хотела? — спросил Дрейк.

— Адвоката, — ответил Мейсон. — Ей нужен адвокат, который провернул бы алиментное дело с бывшим мужем. Она приманкой заманила меня в квартиру, а когда я пришел, сделала все, чтобы очаровать. Видели бы вы взгляды и улыбки, мины и позы, когда она уговаривала меня помешать ее бывшему мужу, некоему твердокаменному Уилларду Бартону, возбудить дело об уменьшении алиментов. Мне кажется, что ее бывший муж практичный и дьявольски умный тип. Ему просто надоело содержать ее, выплачивая по двести долларов еженедельно.

— О гонораре говорила? — спросила Делла.

— Ни слова, — улыбнулся Мейсон.

— Ты уверен, что она сама это подстроила? — спросил Дрейк.

— Смотри сам, — ответил Мейсон, вынимая из кармана лист розовой бумаги. — Я стянул это из ящика ее стола. Делла, сравни бумагу с той, на которой написано письмо… Я еще отпечатал пару строчек на ее машинке. Можно проверить, та ли?

Делла Стрит быстро вынула из сейфа оригинал письма и сравнила листки.

— Бумага та же самая, — подтвердила она.

— А машинка? — поинтересовался Дрейк.

Они нагнулись над столом, рассматривая буквы.

— Та же самая, — констатировал Мейсон. — Обратите внимание: «г» — несколько выше строчки, а «и» — немного ниже и наклонена вправо.

— Все ясно, — резюмировал Дрейк. — Черт возьми, а я уже думал, что напали на след. Стодолларовая премия должна же что-то дать.

— Погоди немного, — предложил Мейсон. — Вспомни, эта мысль пришла ей в голову еще до того, как высохла типографская краска.

— Раз уж вы так романтично провели утро, можете теперь оказать внимание этим бумагам. — Делла указала на стопку «важных» писем.

Мейсон взмахом руки попрощался с Дрейком.

— Видишь, меня впрягают в работу. Дай знать, если кто-то еще отзовется на объявление.

Дрейк кивнул.

Проводив его, Делла и Мейсон принялись за работу. В полдень им принесли бутерброды и кофе, и к началу первого часа Мейсон справился почти со всей корреспонденцией.

Неожиданно в комнату вошла Герти, секретарь, ведущая прием посетителей, с каким-то письмом.

— Это вам, мистер Мейсон, — сказала она. — Принес посыльный. Я подумала, что вы захотите сразу прочесть.

— Вот награда за труды, Делла, — простонал Мейсон. — Мучаемся, уменьшаем кучу писем, и тут же приходят новые.

Делла разрезала конверт сбоку.

— Конверт обычный… но в нем что-то тяжелое.

— Наверное, второй ключ, — предположил Мейсон.

Делла проговорила удивленно:

— Бумага… бумага та же, шеф, розовая. И в самом деле, второй ключ.

Она потрясла над столом конвертом, из него выпал ключик — красивый, длиной около семи сантиметров. Прямоугольные прорези бороздки переплелись сложным