— Как я понимаю, если состояние перейдет к Эмо-су, то он получит его в форме различных ценных бумаг, которые будут приносить доход?
— Да, правильно, но только в том случае, если оно перейдет к Эмосу. Если же к перечисленным в завещании благотворительным организациям, то я остаюсь на своем посту еще в течение трех лет, чтобы ликвидировать ценные бумаги, постепенно переводя их^в наличность и увеличивая оставленную завещателем сумму. Впрочем, я уже говорил вам об этом.
— Вам платят за ваши услуги?
— Я получаю компенсацию. ^
— Позвольте узнать, сколько же?
— А вот это вас не касается.
— Каким образом выплачивается Гейджу его месячное пособие? Вы посылали ему чек? — спросил я.
— Конечно нет. Я слишком серьезно отношусь к своим обязанностям. Мистер Гейдж должен был являться в мой офис каждый раз лично. Я выплачивал пособие и получал от него расписку.
— Сколько раз вы заплатили ему более трехсот долларов?
— Я никогда не давал ему более трехсот долларов. Он ни разу не выказал желания исправиться, что было условием увеличения его месячного пособия.
— Вы сами собираетесь найти мистера Гейджа, когда наступит срок окончания работы вашего фонда?
— Конечно нет, я не собираюсь этого делать. Я попечитель. Это дело самого мистера Гейджа — прийти ко мне после дня рождения и доказать мне, что все условия завещания соблюдены. Если принять во внимание, что время получения его последнего пособия прошло, а он так и не пришел за ним, могу с уверенностью заявить, что у меня все более растет подозрение, мистер Лэм, что с ним не все в порядке.
— Что вы имеете в виду, говоря, что с ним не все в порядке?
— Я говорил вам, что, полагаю, у него неприятности, возможно, он даже в тюрьме.
— И если это так?..
— Если он в тюрьме, то деньги переходят к различным благотворительным фондам. Я говорил…
— Надеюсь, вы каждый свой шаг согласовываете с адвокатами?
— Что вы имеете в виду? Мне не нужны адвокаты. Каждый год я иду в суд со счетом фонда. В прошлом году даже удостоился похвалы за образцовое ведение дел.
— А вам, мистер Кемпбелл, было бы неплохо еще раз внимательно посмотреть условия трастового фонда.
— Что вы имеете в виду?
— По условиям фонда, Гейдж получает деньги, если он жив и не был признан виновным в совершении серьезного преступления-к тому времени, как ему исполнилось тридцать пять лет.
— Да; правильно, здесь не возникает вопроса.
— А как насчет определения «серьезного»? — спрот сил я.
— Любое преступление может считаться «серьезным». Все, что может привести к тюрьме. Я знаю, что имел в виду завещатель, и думаю так же, как он.