Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе (Гарднер) - страница 39

— Я думаю, это все, — торжествующе резюмировал Колтон.

— Разрешите только пару вопросов в порядке перекрестного допроса, — попросил Мейсон.

— Очень хорошо, спрашивайте, мистер Мейсон, — кивнул судья Ланкершим. — Полагаю, что это, очевидно, рядовое, рутинное дело, а мы поднимаем вокруг него столько шума. Постараемся не затягивать и поскорее с ним покончить. Мне кажется, залог в пятьдесят тысяч долларов несколько завышен, но если похищено драгоценностей на эту сумму, — то, разумеется, защитнику придется согласиться на неё.

— Совершенно верно, — согласился Мейсон. — Я не отказываюсь от нашей договоренности, но мне, как я только что сказал, надо задать свидетелю пару вопросов.

— Спрашивайте, — . сказал судья Ланкершим, бросив взгляд на часы.

— Эти драгоценности застрахованы? — как бы между прочим осведомился Мейсон.

— Какое это имеет отношение к делу? — спросил Колтон.

— Очень простое, — пояснил Мейсон. — Если драгоценности застрахованы, должна быть их инвентарная опись вместе с оценкой, приложенная к страховому полису; может быть, это обстоятельство освежит память мистера Олдера.

— О, понятно. Возражений нет.

— Большая часть моих драгоценностей застрахована, — сказал Олдер.

— Разве у вас нет страхового полиса, в котором были бы перечислены всё объекты страхования с полной оценкой всего вашего имущества?

— Если подумать, то, кажется, у меня такой полис есть, но драгоценности, перечисленные в этом полисе, составляют десять процентов от общей суммы страхования. Во всяком случае, насколько я помню.

— А какова общая сумма страховки?

— Сто тысяч долларов.

— О’кей, значит, драгоценностей на десять тысяч. Но у вас имеется другой страховой полис, куда внесены только драгоценности?

— Да, сэр, имеется.

— В котором наверняка перечислены все предметы?

— Ну… некоторые из них.

— О’кей, — сказал довольный Мейсон. — А теперь назовите один предмет, записанный в этом специальном страховом полисе и похищенный из вашего дома во время ограбления.

— Я… я вам сказал, что мне нужно сначала произвести инвентаризацию.

— Только один предмет, — настаивал Мейсон, подняв вверх указательный палец, чтобы выделить цифру «один». — Только один предмет, записанный в этом страховом полисе, — повторил он с расстановкой.

— Не думаю, что могу это сделать так, с ходу.

— О’кей, — кивнул Мейсон. — А теперь назовите мне один предмет из числа похищенных драгоценностей, не записанный в этом страховом полисе.

— Ну, скажем, наручные часы.

— Какой марки?

— Довольно дорогие швейцарские часы.

— Откуда вам известно, что они похищены?

— Я их давно не видел… мне кажется, они пропали.