Полное собрание сочинений. Том 33. Двойник дочери (Гарднер) - страница 33

— Ну-ну, не волнуйтесь, — сказал Трэгг. — Если вы не виновны, то вам совершенно нечего бояться и…

— Боюсь, что вы слегка ошибаетесь, лейтенант, — прервал его Мейсон. — Мисс Элвуд, разрешите представить вам лейтенанта Трэгга. Лейтенант Трэгг, это — Мадж Элвуд, секретарша из Санта-Моника. Получилось так, что она тоже заинтересована в хорошей установке, и я привел ее сюда послушать кое-что из последних моделей.

В голосе Трэгга внезапно зазвучала строгая официальность.

— Вы уверены? — спросил он Хенли.

— Абсолютно уверен, лейтенант. Это та самая женщина.

— Я так и думал, — сказал Трэгг. — С именами мы разберемся позже. Вот таков мистер Мейсон. Видите, какую он готовил вам ловушку. Он задал бы вам один или два вопроса, а потом бы ушел. Вы человек занятой. Вам нет необходимости запоминать покупателей, которые задавали вам пустые вопросы. Зато позднее, при опознании, мистер Мейсон убедил бы присяжных, что ваше подсознание сослужило вам плохую службу, что вы запомнили ее как девушку, которая приходила сюда с ним.

— Понимаю, — сказал Хенли. Он слегка наклонился вперед, разглядывая Мадж Элвуд. Лоб его покрылся морщинами.

— Если он ошибся, вы поднимете такой скандал, что чертям тошно станет, — хрипло сказал Трэгг.

— Ну, ну, что за выражения, — укоризненно проговорил Мейсон.

— Все так, как вы и говорите, — наконец сказал Хенли.

— Мы можем обойтись без вашего общества, — обратился Трэгг к Перри Мейсону. — Мисс Элвуд и я сейчас предпримем небольшую поездку.

— У вас есть ордер на арест? — спросил Мейсон.

— Он мне не нужен, — ответил Трэгг.

— Чтобы взять ее под стражу и избавиться от меня, ордер вам нужен, — сказал Мейсон. — А если вы собираетесь куда-то ехать, то я поеду с вами, вы не имеете прайа забрать у меня мисс Элвуд только на основании ваших слов.

— Ее только что опознали, как…

— У меня есть уши, — прервал его Мейсон, — и я слышал опознание. Я слышал, насколько оно было уверенным. Вспомните это, когда мы пойдем в суд.

— Я не знаю, что вы тут закручиваете, — сказал Трэгг, — но намерен выяснить. Пошли, мисс Элвуд. Вы поедете со мной.

— И я тоже, — сказал Мейсон.

Трэгг поколебался некоторое время, но потом решил уступить.

— Хорошо, но учтите, что вмешиваться вы не будете. А будете сидеть тихо. Говорить буду я. А если вы попытаетесь сбивать свидетеля с толку, то я вытащу на свет Божий некоторые пункты уголовного кодекса, которые вы забыли.

Улыбка Мейсона была самой изысканной.

— Ну-ну, лейтенант, я никогда не забываю уголовного кодекса. Просто не имею права себе этого позволить.

— Мы поедем на полицейской машине, — сказал Трэгг Мадж Элвуд.