Муссон (Смит) - страница 568

Они собрали все корзины с продуктами и мушкеты, бочонки с порохом и бруски свинца для отливки пуль, рулоны тканей, мешочки бус и множество прочих ценностей.

– Как ты собираешься доставить все эти вещи в форт Провидения? – поинтересовалась Сара. – Похоже, придется оставить все это здесь.

– Я позабочусь об этом, – нахмурившись, решительно ответил Том.

Он велел Фанди и Эболи привести к нему всех старейшин освобожденных рабов. Он объяснил людям, что разделит запасы еды между всеми, а женщины и дети могут возвращаться в свои деревни. Однако в обмен на свободу мужчины должны послужить носильщиками и отнести все трофеи в землю лози. А потом они могут отправляться вслед за женщинами.

Он пояснил также, что им заплатят за работу. Вожди и старейшины с радостью согласились на такое предложение.

До этого момента они не осознавали до конца, что снова свободны, им казалось, что они просто поменяли одних хозяев на других.

Понадобилось несколько дней, чтобы разделить продукты и разобраться с людьми, прежде чем Том смог наконец отправить женщин по домам. Они ушли, не уставая благодарить и восхвалять белых людей, спасших их. Потом тяжело нагруженный караван мужчин отправился на юг, и возглавляли колонну Том и Сара на арабских лошадях.

Том оставил Фанди и два десятка его самых опытных охотников патрулировать дорогу рабов в оставшуюся часть сухого сезона. От них требовалось послать гонцов к Тому в форт Провидения, если они заметят приближение нового арабского каравана.


Вернувшись в форт, Том понял, что у него теперь слоновой кости больше, чем можно погрузить на маленький «Кентавр».

– Нам больше не нужно охотиться, по крайней мере в этом сезоне, – сказал он Саре. – Я могу сосредоточить усилия на освобождении новых рабов из когтей злобных мусульман.

Том изображал на лице благочестие и добродетель, но Сара прекрасно видела хитринку в его глазах.

– Мне бы хотелось верить, что ты говоришь от всего сердца, Томас Кортни, но я слишком хорошо тебя знаю. Ты хочешь этим заняться ради слоновой кости и просто чтобы развлечься в хорошей драке.

– Ты слишком сурово судишь, моя чаровница, – с усмешкой запротестовал Том. – Но зачем бы тебе лукавить? Ты ведь рада о них позаботиться, а я тебе приведу новых пациентов. И оба будем довольны.

– В следующий раз все может выйти не так легко, – предостерегла его Сара. – Арабские торговцы будут тебя ждать.

– А! У меня на этот счет есть несколько идей.

Они захватили почти две сотни арабских мушкетов и основательный запас пороха и свинца. И вместо охоты на слонов Том и его команда начали учить воинов лози стрелять из мушкетов. Они выбрали самых сообразительных, но даже этим с трудом давалась иноземная военная наука. Они так и не смогли до конца преодолеть страх и благоговение перед огненными палками и частенько инстинктивно плотно закрывали глаза перед выстрелом. Вскоре Том понял, что снайперами им не стать. Он спокойно к этому отнесся и теперь стал учить их стрелять единым залпом с близкого расстояния.