Опасное золото (Робсон) - страница 25

Док Сэвидж увеличил скорость оборотов двигателей.

Гидросамолет медленно двинулся по течению реки.

- Я ожидал их, - спокойно заметил Бронзовый человек.

Катер приближался. На носу виднелось орудие. Это орудие было грозным на вид и достаточно большого калибра, чтобы разрушить гидросамолет. Из каюты выскочил человек и неистово замахал рукой.

В кабине внезапно появилось лицо Монаха. Он выглядел обеспокоенным.

- Поторопись, Док! - хрипло сказал он. - Они будут здесь через минуту!

Позади него стоял Длинный Том. На лице кудесника электричества также было заметно напряжение.

Бронзовый человек нажал на рычаг, оттянул дроссель.

Гидросамолет рванул с места, как беговая лошадь на старте.

С катера донесся ужасный вопль. Он был так близко, что можно было разглядеть лица людей на борту. Лейтенант полиции, держа мегафон, прокричал:

- Стойте, Док Сэвидж! Вы не должны сейчас взлетать!

Док улыбнулся в ответ и опять нажал на рычаг. Гидросамолет, как птица, грациозно поднялся в воздух и сделал круг над полицейским катером.

Внизу возникло сильное замешательство. Лейтенант полиции снова закричал в мегафон:

- Стойте! Куда вы направляетесь?

Его голос донесся до самолета, который летел не слишком высоко.

- Конечно, в Гидальго, балбес! - проревел Монах.

Его некрасивое лицо торжествующе улыбалось. - Теперь они нас не остановят.

- Не остановят? - Хэм взглянул с уничтожающей насмешкой на волосатого химика. - Ты думаешь, не остановят, бабуин? Возможно, они не смогли бы, если бы ты не раскрывал свою пасть. Теперь...

- Что я сделал? - воинственно ревел Монах.

- О, ничего! - голос Хэма звучал саркастически. - Совсем ничего. Нам противостоит искусный противник, который каким-то образом узнал, что мы направляемся не в Европу, а в Гидальго, и сообщил в государственный департамент, чтобы нас остановили. И чего же ты добился, выкрикивая правду?

- Ну и что из этого? - Монах выглядел обиженным. - Мы в воздухе, не так ли? Они не смогут остановить нас.

Хэм глубоко вздохнул.

- Я полагаю, в твою обезьянью голову никогда не приходило, что в морской пограничной службе имеется авиадивизия. Если они в самом деле хотят остановить нас, то пошлют нам вдогонку самый быстрый самолет. Тогда мы не сможем улететь без боя, а ты знаешь, что мы не должны драться.

Большое тело Монаха внезапно съежилось.

- Я... я не думал об этом, - робко признался он. - Но если мы не доберемся туда, то, по крайней мере, Ренни и Джонни будут там.

Ренни и Джонни уже не думали, что их путешествие завершится благополучно.

Кабина подъемника мчалась вниз так быстро, что деревья и скалы по обе стороны слились в одну сплошную массу. Шкив на стальном тросе, который висел над головой, завывал и визжал, подобно духу смерти Банши[Банши сверхъестественное существо в облике прекрасной Женщины, появление которого предвещает смерть (Ирл. низшая мифология) ]