Сухих соцветий горький аромат (Зорина) - страница 101

— Лена, мне нужно с тобой поговорить! — горланила я, пытаясь перекричать гремящую вокруг музыку. — Это срочно! Слышишь?!

Лена с трудом оторвалась от своего любовника и с недовольным видом уставилась на меня. Парень тоже не был рад моему внезапному вторжению и метал в мою сторону презрительные, сердитые взгляды.

— Если ты не заметила, я немного занята, — наклонилась к моему уху Лена, затем скосила глаза в сторону парня, стоящего рядом, и легонько махнула головой, как бы указывая на предмет своего занятия. — Давай позже, — она снова отвернулась от меня и обняла молодого человека за шею.

— Лена, подожди! — я опять принялась трясти её за руку. — Я совершила ужасную глупость! Мне нужно поговорить с тобой! — отчаянно умоляла я.

Лена нехотя повернулась ко мне, затем снова взглянула на парня, который уже сознавал, что экспресс счастья мчится мимо, а он не успевает вскочить даже в последний вагон, и сказала:

— Извини, дорогой, похоже, дальше нам с тобой не по пути.

— Ничего, я понимаю, — сквозь зубы процедил он. — Было приятно познакомиться.

Проводив незнакомца жадным, сожалеющим взглядом, Лена посмотрела на меня и сердито сказала:

— Такого красавца упустила из-за тебя, — но увидев моё несчастное, растерянное лицо, смягчилась: — Что там стряслось у тебя?

— Я наговорила отцу Марка всяких гадостей. Сказала, что, несмотря на все его усилия, Марк всё равно меня нашёл и мы вместе, — я сдавила голову руками и зажмурилась. — Я сказала, что он жалкий, и ещё кучу всякого. Какая же я глупая! Давай уйдём отсюда, пожалуйста, — взмолилась я.

— Постой, — скомандовала моя подруга, — во-первых, где ты его нашла?

— Он сидел возле бара.

— И ты подошла и просто всё это на него вывалила?

— Да.

— Весьма умно, — иронично заключила Лена.

— Давай уйдём отсюда, я тебя умоляю, — чуть не плакала я.

— Да подожди ты, чего уже бежать поджав хвост когда дело сделано. Он всё ещё возле бара?

— Нет, он ушёл.

— А вот это уже нехорошо.

— Что мне делать? — бессильно вглядываясь в лицо подруги, спросила я.

— Ничего. Что уж тут поделаешь? Остаётся только ждать результатов и надеяться, что у Марка потрясающее чувство юмора.

Глава 24

Звонок в дверь. Я с трудом открыла глаза и взглянула на часы. Одиннадцать десять утра. Голова раскалывалась от тупой, ноющей боли. Меня мучила нестерпимая жажда, но, тем не менее, подняться с постели и налить себе воды казалось непосильной задачей. Я снова закрыла глаза. Звонок в дверь повторился.

«Да кого там нелёгкая принесла с утра пораньше? — зло подумала я. — С места не сдвинусь, кто бы это ни был — пусть проваливает!»