Потерянные сказки (Джеймс) - страница 27

– 8 —

усое >пичие!

Через полчаса они уже сидели за кухонным столом. Взрослые пили очень крепкий чай, положив в него, помимо обыкновения, целых две ложечки сахара, а дети понемногу цедили приберегаемую для особых случаев газировку.

– Я так и не могу понять, каким образом мы можем из зала картографии сразу перенестись к себе домой, – задумчиво сказала Тилли. – В этом тоже книжная магия задействована, да? А что, из дома в Тайную библиотеку мы таким способом тоже попасть можем?



– Ну, как тебе сказать, – слегка замялся дедушка. – И да и нет, пожалуй. Вообще-то, такие перемещения считаются не совсем законными. И официально магазина «Пейджиз и Ко» в этой сети давно уже не должно было остаться.

– Когда ты библиотекарь, – пришла ему на выручку бабушка, – ты имеешь возможность получать некоторые… особые услуги от своих вымышленных друзей. В данном случае я имею в виду книжных персонажей, которые умеют создавать волшебные двери и порталы, например лев из Нарнии или ещё кто-нибудь. Вот такой друг приходит в зал картографии и создаёт дверь или портал, который соединяет Тайную библиотеку с домом библиотекаря. Само собой, пользоваться таким порталом можно только в случае крайней необходимости. После того как библиотекарь увольняется, этот портал должен быть закрыт, иначе у нас вся страна была бы покрыта сетью таких ходов. И когда ты приводишь книжного персонажа для создания портала в наш реальный мир, на это в Тайной библиотеке тоже косо смотрят. Однако когда Амелию выбрали Главным библиотекарем, она наш портал закрывать не стала, оставила и, я уверена, не скажет и Мелвиллу о том, что волшебная дверь в «Пейджиз и Ко» до сих пор существует.

– На тот случай, если вам нужно будет незаметно для мистера Ундервуда попасть в Тайную библиотеку? – догадался Оскар.

– Совершенно точно, – кивнул дедушка.

– Будем надеяться, что до этого не дойдёт, – сказала миссис Пейджиз. – Прежде чем начинать что-то делать, нам нужно сначала получше разобраться в том, что там вообще происходит, в нашей библиотеке.

– И с чего же мы начнём? – спросила Тилли.

– Вы двое начнёте с того, что собирались сделать, – улыбнулась бабушка. – Поедете на Рождество в Париж, к папе Оскара.

– Но как же насчёт Мелвилла, и маркировки, и блокировки? О запрете книжных странствий для подростков до восемнадцати лет? Может, я здесь лучше чем-то смогу помочь? – продолжала настаивать Матильда.

– Пока вы будете гостить в Париже, мы подробно поговорим обо всём с Амелией и Себастьяном, – ответила бабушка. – Не стоило, пожалуй, брать вас с Оскаром на эти выборы. Спасибо Себу, он сумел на месте решить ваши проблемы. Однако это не означает, разумеется, что мы даём вам разрешение путешествовать по опасным книгам.