Убийца королевы (Кастелл) - страница 6

— Караф Тот, — пробормотал я.

— Нет! — завопил Арк-аеон.

На сей раз он пустил в ход другое заклинание, какое-то благословение или защиту, которая окружила орла и рассеяла мой взрыв, превратив в чёрный лёгкий дымок.

«Милый трюк», — подумал я.

— Давай! — прорычал Рейчис.

Я увидел бороздку в снегу там, где он копал. Вот мой шанс. Но я стоял в неподходящем месте, чтобы послать взрыв через брешь в щите.

— Проклятие!

Вскочив, я побежал к Арк-аеону.

Я увидел, как он посмотрел на землю, складывая руки в новый уродливый знак. Он перевёл взгляд с дыры на Рейчиса, потом уставился на меня и нацелил заклинание мне в грудь.

«Слишком рано, проклятие, слишком рано».

Я ещё не был на одной линии с разрывом.

— Караф, мерзавец! — прокричал я во всё горло, нацелив пальцы на Арк-аеона так, будто и в самом деле пустил в ход заклинание.

Говорить «ублюдок» было необязательно, но когда ты изгой и за твою голову назначена награда, ты веселишься при каждой возможности.

Маг рефлекторно изменил положение пальцев и создал неустойчивый щит. Ошибка, поскольку на самом деле я не метнул взрыв, а его защита продержится всего несколько секунд без удерживающей её медной проволоки. Губы Арк-аеона отвисли, когда он понял, что я его одурачил. Теперь я стоял на одной линии с брешью в щите.

Видя брешь — прерывистое мерцание в воздухе, я прошептал:

— Караф Тот.

В последний раз.

Порошки врезались друг в друга. Прицелившись, я послал взрыв в брешь, прежде чем Арк-аеон смог сотворить ещё одно защитное заклинание. Взрывная волна ударила его прямо в середину живота, проделав дыру в изукрашенной пластине его доспехов.

Потом мы молча ждали, когда угаснет последнее эхо взрыва, отдававшееся в горах. Боевой маг стоял ещё несколько секунд, хотя в его теле теперь отсутствовали жизненно важные органы. Взрыв оставил такую большую дыру, что я смог взглянуть сквозь него туда, где Меррел присел за своим защитником. Я зашагал к нему, и тут тело мага наконец-то поняло, что случилось, и рухнуло на землю.

Если кажется, что всё прошло чересчур легко, — это не так.

Кроме того, мы всё ещё не добрались до той части, когда я всё испоганил.

Глава 3

Кровь и шёлк

— Ну же, Келлен, не делай того, чего мы с тобой оба не желаем, — умолял Меррел.

Он повернулся к двум маршалам, Харрексу и Парсусу.

— Не дайте ему меня достать! — закричал он. — Я вам заплачу´! Теперь, когда этот маг мёртв, у меня есть куча денег.

Маршалы устремили на Меррела каменные взгляды. Пытаться подкупить службу маршалов королевы? Не слишком умно. Я подозревал, что они не арестовали Меррела на месте по одной-единственной причине: они знали — я собираюсь сделать арест спорным вопросом.