Штурмовик (Гуминский) - страница 171

— Тоже приверженец новомодных поветрий? — усмехнулся Келсей и полез за пазуху мундира и к моему счастью выудил оттуда две толстые тугие трубки. — Странно. Я-то думал, что ты, получая отпуск со службы, стремился домой, в поместье, а оказывается… получал специфичные знания? Хм. Если не затруднит, принеси фонарь, чтобы прикурить, — лорд кивнул, когда я поставил перед ним светильник, предварительно сняв стеклянный конус. Мы склонились над огоньком, и как два паровоза запыхтели дымом.

Опасный дядька, ой, опасный! Все-то разнюхает!

— Однажды мы разгромили аксумский караван с контрабандой, — вспомнил я, наслаждаясь ароматом пахитосы, — но маркграф не захотел выделить мне мою долю вот этим замечательным товаром. — Имел ли он право решать за меня?

— Маркграф Шиматт? — усмехнулся лорд. — Отчаянный забияка и ловелас, знаю. Я поговорю с ним при встрече и напомню о твоем праве. Ладно, теперь о деле. Вызвал я тебя не просто так. Хотел посмотреть на человека, к которому у меня будет деловое предложение. Или приказ? Пусть будет приказ. Так легче вникнуть в суть дела. Приказы ведь не обсуждаются, а выполняются.

Лорд Келсей без сожаления пригасил пахитосу о край стола и отложил ее в сторону. Я последовал его примеру. Сейчас я не ровня этому человеку, и отчаянно дымить, пока он будет отдавать мне приказ — сверх наглости. Нужно уметь подчиняться, чтобы потом научиться командовать, как говорил мой первый командир — капитан Залесский — еще в той, прошлой жизни, когда я был сопливым курсантом, вступившим на путь космического десантника.

— Боевая операция за овладение последним из Соляных островов входит в острую фазу, — сказал лорд, — и штурмовой отряд здесь более не нужен. Учитывая большие потери, принято решение отправить ратисбонскую бригаду и вашу, в том числе, к месту постоянной дислокации. Но…. В мои планы входит сформировать небольшую группу, которая должна внедриться в пиратский анклав на архипелаге Керми и заставить повернуть всю эту многочисленную и управляемую жесткой рукой ораву на северное побережье Дарсии. Пора выбить из-под королевских войск стул, на котором они прочно сидят.

— Полагаете, что таким образом король Аммар вынужден будет оттянуть от острова Пакчет многочисленную группировку и флот на отражение набега? — усмехнулся я. — Не слишком ли самонадеянно? Вы упомянули, что пиратские отряды кем-то руководятся?

— Да, у меня есть сведения, что видимый разброд между пиратскими флотилиями есть всего лишь отвлекающий маневр. На основании этих сведений я полагаю, что в самом сердце архипелага существует некий штаб, имеющий влияние на всех одиозных капитанов. Кто-то, кто хорошо и вовремя просчитал ситуацию, чтобы под нашим боком был неуправляемый и постоянный источник опасности.