Ой-ой-ой, домовой! (Гончарова) - страница 127

Все уставились на Колетт, и Рандан вежливо поинтересовался:

– Сестричка, а ты не круто забираешь?

– Нет. – Колетт была образцом аристократизма. – В самый раз. По дамам пошел, так пусть хоть все в семью будет. А то на стороне бастардов наплодит, дели потом наследство.

– Мам, я пока не хочу жениться.

– Алек, а ты подумай. Я лично подберу симпатичную девушку… ларру или тарру, это как раз неважно.

– А что важно?

Рандан умничка. Подыграл, как будто так и договаривались.

Колетт покрутила в пальцах вилку.

– Хочу, чтобы у меня были симпатичные внуки. Это первое. Здоровые, конечно, так что, Алек, будешь подбирать супругу себе по вкусу. Приданое… это неплохо, но не столь важно. Как-нибудь жену прокормим, да и детей тоже. Не бедствуем.

– Приданое – это важно, – стянул губы в «куриную жопку» Жескар-старший. В душе он явно забавлялся, но виду не показывал.

– Важно. Но самое главное – репутация. Никогда не женю сына на продажной девке. Уж прости, Ран, но твой пример весьма показателен.

– Знаешь что, Летка…

– Знаю, братик. И давай скажем честно, если бы твоя супруга не гуляла с Ольданом, и сейчас жива была бы.

Рандан бросил салфетку и хлопнул дверью столовой. Колетт пожала плечами.

– И чего возмущаться? Правда хоть и неприятна, но ее не избежать. Поэтому, Алек, твоя невеста должна быть тебе верна.

Симон-младший бросил гаденький взгляд на Тиру. И поинтересовался:

– А если она до встречи с вашим сыном будет гулять направо и налево, а потом образумится?

– Чушь, – припечатала Колетт. – Блудливые девки не исправляются, им все равно, с кем, когда, за сколько… блудила до встречи с Алеком, будет и потом гулять. Не надо мне такого в доме.

– А вдруг? Говорят, лучшие жены получаются из бывших куртизанок?

– Хотела бы я познакомиться с автором этого высказывания.

Хм, я бы тоже.

– А… что не так, ларра Дален?

– Если девушка привыкла гулять направо и налево, она и будет так поступать. Уж поверьте. Слишком это простой способ решать проблемы. Слишком емкий.

– Хм-м…

– Поверьте, тарр Жескар, так и есть. Я видела любительниц махать подолом…

– В зеркале?

Я чуть с лося не навернулась.

Делия?

Рты пооткрывали все присутствующие. Колетт – и та на секунду опешила, но потом перешла в атаку, и успешно:

– Любезнейшая Делия, под продажной женщиной я имею в виду даму, которая привыкла оказывать свои милости разным мужчинам в обмен на деньги, перспективы, какие-то возможности для себя или супруга. Что до меня, я больше пятнадцати лет жила с одним и тем же мужчиной. И ничего у него не просила.

– Но получила же!

– Это была воля лэрра. Но не мои просьбы или мольбы. Я более чем обеспечена за счет своего ума, труда и таланта. Надеюсь, к моему возрасту вы сможете то же самое сказать и о себе.