Странствие по ошибке (Гром) - страница 53

— Искренне сожалею, — едва отпив, тихо пробормотала Талиналь, вручая флягу мне.

Зная, что проявление жалости оскорбляет сильные личности, я вместо соболезнования спросил, предварительно приложившись к вручённому дриадой сосуду:

— В чём его обвинили?

— Участие в заговоре против короля Айлена, — Хельга попыталась ответить другим, более жёстким тоном, но вышло не слишком убедительно.

— А он в нём действительно участвовал? — проявил любопытство и эльф, так же как и я, припрятав показное сочувствие подальше.

— Какая теперь разница? — с горечью произнесла чародейка. — Да и зачем это кому-либо знать?

— И то верно, — поддержал её Гвейлин. — Не наше это дело. Не наше! Давайте лучше вспомним о волшебном нектаре, задержавшемся в руке любезного князя.

А ты, принц, куда-то спешишь? — хмыкнув, спросил я и ещё раз заглянул во флягу, содержимое которой было действительно превосходно. Затем она отправилась по второму кругу.

— Ну не то что бы, — проворчал в ответ гном, заинтересованно наблюдая за её путём, — но уж больно горло у меня пересохло.

— Это после ведра воды? — с вымученной улыбкой изумилась Хельга.

— Вина я могу выпить ещё столько же, госпожа, — нетерпеливо потирая ладони, хвастливо заявил гном. — И… И даже намного больше.

Чародейка в ответ рассмеялась, но как-то безжизненно и печально.

Дальнейший разговор не клеился. Мы обменялись двумя-тремя ничего не значащими фразами, осушили до дна флягу и после довольно разумного предложения чародейки ложиться спать, принялись устраиваться кто где. Излишне говорить, что на кровать никто посягать не стал. Лично я улёгся в двух-трёх ярдах от камней очага. Дриада по другую его сторону. Чародейка у стены, противоположной колодцу. Эльф, словно сторожевой пёс, расположился возле ступенек, по которым мы все спустились вниз, в саму пещеру. А вот Высочество с кряхтеньем взгромоздился на стол. — Даром он это сделал, — отстранённо подумал я, — ведь на полу совсем не холодно и к тому же вольготно. Хм-м, а на столе… На столе места совсем ничего. И с него можно запросто сверзиться… — дальше мысли мои вдруг затуманились, побеждённые не столько винными парами, сколько накопившейся усталостью и я крепко уснул. Но как оказалось не настолько крепко, что бы не проснуться от глухого удара об пол и последовавшего затем бессвязного бормотания. Впрочем, оно почти тот час смолкло. В следующее мгновение я уже был на ногах, выхватив из ножен меч и вертя головой в поисках опасности. Эльф, дриада и чародейка тоже вскочили, разбуженные этими звуками. Благо огонь в круглой чаше на ночь не погасили и в его свете мы сразу выяснили их причину. Ею послужило падение со стола принца Гвейлина, который, что примечательно, при этом даже не пробудился.