Странствие по ошибке (Гром) - страница 63

— Ладно, обсудим этот вопрос позже, — просветлев лицом, отозвалась Хельга. Затем, после непродолжительного молчания она взяла и постановила безапелляционным тоном:

— А вот Талиналь с Рэймфором непременно придётся избрать вышеупомянутый твоей милостью маршрут.

— С чего такая уверенность? — осторожно спросил я.

— Видишь ли, я не собираюсь предлагать этой парочке воспользоваться чудесными возможностями Врат. А значит, ничего иного как топать домой «ножкам» в указанном тобой направлении, им и не остаётся, — без особой сердечности в голосе, проронила чародейка.

— Слишком категоричное утверждение, госпожа, — в раздумье, покачав головой, позволил себе не согласиться я.

— Отчего же, князь? — с ленцой поинтересовалась она.

— А что тебе вообще о них известно? — вроде бы не в тему, вопросом на вопрос ответил я.

— Издеваешься? Да, полагаю, как и тебе, ровным счётом ничего! — с негодующими нотками воскликнула моя собеседница.

— Тогда как ты можешь судить об их дальнейших намерениях? — не скрывая насмешки, поинтересовался я.

— Знаешь, по большому счёту мне безразлично, что эльф с дриадой решат предпринять для своего возвращения в родные края, — небрежно передёрнув плечами после краткого размышления, заявила она. — Я, фактически пообещала их взять на борт своей яхты — я их и возьму. Если доберёмся до неё конечно. А там я высажу обоих, где они пожелают, вплоть до Гринфальских владений. Но уж никак не далее оных.

— Неплохо было бы заранее известить об этом наших спутников, — между тем посоветовал я.

— Успею, идти то нам вместе ещё не один день, — заметила она и криво усмехнувшись, полюбопытствовала: — А собственно, князь, чего ради, ты о них так сильно печёшься?

— Тебе это кажется странным, госпожа? — откровенно изумился я.

— Да, очень! — с вызовом ответила она.

— Но я же дал им свободу, и поэтому на мне лежит ответственность за их дальнейшую… — с жаром принялся за пояснения я, однако был прерван её приглушённым возгласом:

— О чём ты, князь? Они ведь нелюди!

— Разве это лишает их разума и души? Или они не так страдают и радуются как мы? Или меньше нашего любят своих детей? — начиная злится, строго спросил я.

— Ах, оставь эту пустую демагогию, — презрительно скривилась Хельга. — Она мне ничуть не интересна и к тому же навевает сильную скуку.

— В моих словах нет никакой демагогии, госпожа, — с нескрываемым разочарованием посмотрев на неё, сказал я. — Просто, я полагаю…

— Мы, люди — Высшая Раса, а значит по отношению к иным, пусть и разумным созданиям, у нас не может быть никаких обязательств, — опять перебив меня, наставительно изрекла Хельга.