Бас (Скотт) - страница 20

Ну, ладно, я должна это выяснить.

— А какой отель, просто из любопытства…

Особый блеск появился в глазах Эв.

— Эй, — послышался крик. Потребовалось много времени, но болезненно медленно Лорен наконец встала на ноги. — Давай я лучше принесу тебе ещё один напиток, малышка.

— Я в поряд…

Мой стакан был выхвачен из моей руки и самопровозглашённая барменша, спотыкаясь, пошла в сторону кухни.

— Лучше я помогу ей с этим, или она принесёт чистую водку.

Эв подалась вперёд, доставая свой мобильный телефон из заднего кармана джинсов. Её пальчики перемещались по экрану, потом она бросила его на сиденье возле себя, многозначительно посмотрев на меня.

— Я оставлю его здесь. Уверена, что могу доверять тебе, и ты не будешь искать номер телефона бас-гитариста, пока я буду на кухне, верно?

— Полностью. Я не собираюсь искать «Н», как Николсон, в твоём списке контактов.

— Попробуй «Б», как Бен.

Она подмигнула мне.

— Спасибо, — тихо сказала я.

— Без проблем. Я уже видела раньше этот наивный, безумно-ошеломленный рок-звездой взгляд. — Она поднялась на ноги. — На своём собственном лице, так уж случилось. Используй этот номер мудро.

— О, поверь. Я буду.

Глава 2

Лиззи: Привет, это Лиззи. Сестра Энн. Помнишь, мы на днях встречались на репетиции группы?

Бен: Привет. Помню. Как ты?

Лиззи: Хорошо. Ты?

Бен: Хорошо. Как ты достала мой номер телефона?

Лиззи: Общие знакомые.

Бен: Твоя сестра и Мал не хотят, чтобы мы были друзьями.

Лиззи: Ты уже отправил меня во френд-зону? Ауч. Я ещё даже не сделала неуклюжий и неуместный подкат к тебе.

Бен: Ха. Ты понимаешь, о чём я. Я не знал, что тебе всего двадцать, или что ты как-то связана с Малом. Наше общение не очень хорошая идея.

Лиззи: Счастье тогда, что мы просто переписываемся.

Бен: Пока Лиз.

* * *

Бен: Ты только что послала мне фото своего ланча?

Лиззи: Нет. Это художественная экспозиция из картофеля фри и кетчупа, показывающая мою величайшую печаль из-за того, что ты игнорируешь мои сообщения. Видишь лицо в середине?

Бен: Что это за зелёная штука?

Лиззи: Это остатки огурчика. Украла с бургера своего друга.

Бен: Мило.

Лиззи: Ты свободен?

Бен: Определённо.

Лиззи: Теперь ты будешь со мной разговаривать?

Лиззи: Ха-ха. У тебя пицца на ланч?

Бен: Это плохо или хорошо?

Лиззи: Это выглядит непристойно. Как ты посмел отправить мне такую откровенную пепперони. Я не такая девушка.

Бен: Ха. Должен работать. До скорого, дорогая.

* * *

Бен: Не с кем поиграть и музыкальная жизнь в этом городе отстой по понедельникам.

Лиззи: Невозможно. Обрати внимание на бар «Голубь». Друзья ходят туда смотреть на живые выступления.