Бас (Скотт) - страница 89

— Будет сделано.

Его взгляд упал на мою талию, затем его рука неуверенно накрыла мой бугорок. Фасолинка была ещё совсем маленькой. Бугорок, скорее всего, получился из-за плохой осанки или чего-нибудь ещё. Но я знала, что она была там, внутри, росла и занималась своими делами. Магия.

— Не возражаешь, если я… — спросил он.

— Конечно.

Его ладонь согревала мою кожу, его мозолистые пальцы мягко поглаживали меня, слегка щекоча (что, естественно, заводило меня. Ох.) Он слегка потирал краешком своего большого мозолистого пальца, посылая мурашки по коже. На самом деле, я уверена, что он сам был причиной моих мурашек. Мне даже не было важно, что замышляют его руки. И хуже того, я скучала по нему на прошлой неделе. По его голосу, его присутствию, по всему. Я заворожённо уставилась на его лицо. Чувства к Бену были такими же естественными, как дыхание. Что бы он ни делал во время моего отсутствия, это не имело никакого значения для меня. Насколько глупым было моё сердце?

Между тем, тишина потихоньку заставляла меня нервничать.

— Пятнадцать недель, — сказала я.

— Вау. — Он улыбнулся, и я улыбнулась в ответ, уступая ему. Как всегда.

— Думаю, мне стоит одеться.

— Нет, — сказал он. — Не волнуйся. Пойдём в мой номер и закажем тебе омлет. Ты сможешь рассказать мне обо всём за поздним завтраком.

— Ладно. С удовольствием.

Мы повернулись лицом к собравшимся. Каждая пара глаз смотрела на нас — по-видимому, наш маленький разговор завладел их вниманием. Я в какой-то степени забыла о том, что у нас были гости, которые смотрели на нас в данный момент.

— Мужик, — сказал Дэвид, хлопнув рукой по плечу Мала. — Да ладно тебе.

— Что? — нахмурился Мал.

— Всё налаживается, — объявил Джимми. — Теперь самое время поцеловаться и помириться вам, идиотам.

— Проваливай, Джимбо.

Бен отпустил мою руку, сделав шаг вперед.

— Они правы. Как долго это должно продолжаться?

С таким видом, будто он был сильно ранен, Мал повернулся к Энн. Она также кивнула, немного улыбаясь.

— То, как я поступил, было неправильно. Я дал тебе слово и должен был сдержать его. — Опустив руки по бокам, Бен повернулся к Малу. — Мы были друзьями с детства. Не стоило давать тебе повода сомневаться во мне. Прости меня.

— И ты обрюхатил её, — выпалил Мал.

— Да. Но я не сожалею об этом. Никогда не дам своему ребёнку повода думать, что он не желанный.

Глаза Мала сощурились, когда он заново оценивал Бена.

— Это не отразится на Лиз наилучшим образом, — сказал Бен, — быть вовлечённой во всё это дерьмо между нами. Ей не нужен стресс. — С глубоким вздохом Бен высоко поднял подбородок. — Чего мне это будет стоить?