Бас (Скотт) - страница 99

— Это отстойно. Рад, что тебе лучше.

— Спасибо. — Пока мой взгляд оставался на его лице, всё было в порядке. Прошло некоторое время с тех пор, как я видела что-то там, внизу. Ещё не хватало того, что мои щёки стали термоядерными. Как нехорошо получилось. Очевидно, что самого мужчину нагота ничуть не смущала. — Как продвигается турне?

— Замечательно. Действительно хорошо.

— Отлично. — Я изучала пол. — Да. Мне уйти?

— Нет, останься. Чёрт его знает, когда ещё у нас будет возможность поговорить наедине.

— Ну, ладно, конечно. Тебе, наверное, хочется обернуть полотенце вокруг талии или надеть штаны?

— Через минуту. Сначала я хочу задать тебе вопрос, — сказал он, сверкая ямочкой на щеке. Мужчина был очень симпатичным. Кроме того, приятно знать, что он был рыжим от природы. Я не собиралась смотреть туда, просто так получилось. Едва уловимый, непреднамеренный взгляд, как только я вошла. Настоящий голый мужчина, который соблазнительно улыбался мне — моему телу это слишком понравилось. Сумасшедшие гормоны.

— Валяй, — ответила я, моё лицо снова вспыхнуло при мысли о его пахе. Срань Господня.

— Ты действительно беременна?

— Да, это так. — Я снова разгладила большую футболку над своим животом. Совсем скоро я не смогу скрывать его.

— Чёрт. И я так понимаю, что папочка — Бен, да?

Мой рот оставался закрытым.

— Не так трудно понять. — Он потянулся к стойке за полотенцем и обернул его вокруг стройных бёдер. — Между ним и Малом было некое напряжение, но никто не говорил почему. Затем ты присоединилась к турне.

Я пожала плечами. Не в моём праве признавать что-либо от имени Бена. Только из-за моего длинного языка Вон обо всём догадался. Или из-за живота. Предполагаю, это должно быть действительно из-за живота.

— Мужику определённо не понравилось, когда мы разговаривали в последний раз, — сказал он.

— Верно. — Но кто бы мог объяснить, почему Бен говорил и поступал именно таким образом, когда дело касалось меня? Я очень сомневалась, что он сам знает ответ.

— Затем вечеринки перемещаются сюда, потому что вы внезапно стали жить вместе. Даже я смог понять это, а я, по-видимому, не самый проницательный.

Я сощурила глаза, возмущённая его комментарием.

— Кто тебе такое сказал? Я думаю, ты великолепен.

— Спасибо. — Он ухмыльнулся, его руки упёрлись в бёдра. Возможно, это было лишь моим воображением, но я уверена, что его полотенце скользило вниз. Чёрт, если бы я только могла перестать пялиться. Мне и моей руке нужно было побыть наедине. Снова.

— Я думаю, что ты тоже великолепна, — сказал Вон, нежно посмотрев на меня. — Но вся эта ситуация отстойная.