Гаэльская волчица (Лёвенбрюк) - страница 51

— На главной площади, в двух улицах отсюда, — сипло произнес Альмар, пытаясь отдышаться и потирая горло, чтобы успокоить боль. — «Гусь и Жаровня».

Не говоря больше ни слова, Зультор повернулся и покинул дом мясника.

Альмар со вздохом облегчения рухнул на табурет. Он исполнял обязанности Смотрящего второй раз в жизни, и душа его заледенела от ужаса. Смотреть в лицо герилиму — не самое приятное занятие в жизни…

Альмар пошел на службу к Маольмордхе через несколько месяцев после смерти жены. Тьма и тоска его души, мечта о смерти и ночные стенания привлекли к мяснику внимание одного из герилимов, и тот сумел его подчинить. Высокий, одетый во все черное всадник появился в деревне в ночь полнолуния, и Альмар не устоял, ведь ему пообещали намного больше того, на что он мог рассчитывать на закате дней! Он надеялся, что перестанет наконец быть жалким деревенским мясником, но время шло, а он все еще не вкусил и капельки вожделенной власти, оставаясь простым соглядатаем, — и боялся, что так будет всегда.

Но сегодня судьба предоставила ему шанс. Альмар надеялся, что герилим скажет о нем Хозяину. Мяснику так хотелось покинуть жалкое селение и его глупых обитателей, быть с Маольмордхой, в его дворце, стоять у трона Хозяина… Но ему следовало терпеливо ждать, безупречно исполнять свои обязанности и — главное — ничего не требовать. Таков удел Смотрящих. Альмар знал правило. Знал он и то, каким будет наказание за ошибку или ослушание.

Князь герилимов, не теряя времени, направился в таверну «Гусь и Жаровня». Подойдя, он выбил плечом дверь и поднялся в спальню хозяев. Чета в страхе пробудилась.

— Кто… кто вы? — пролепетал Керри, приподнявшись в постели и схватив жену за руку, словно это могло ее защитить.

Зультор безмолвно выхватил меч из ножен, приставил его к горлу Тары и обратился к Керри:

— Если ты крикнешь, если шевельнешься или если не будешь отвечать на мои вопросы, я перережу горло твоей жене, а потом убью тебя. Ты все хорошо понял?

Трактирщик от ужаса не мог вымолвить ни слова.

— Где девчонка?

— Ка… какая девчонка? — Керри сделал последнюю попытку проявить сопротивление.

Князь герилимов вздохнул, молниеносным движением поднял меч и опустил его на руку Тары. Несчастная не успела даже дернуться. Она закричала от ужаса и боли, глядя, как ее собственная рука падает на пол, как хлещет кровь. Воин швырнул подушку на лицо женщины, чтобы заглушить ее крик, и снова обратился к окаменевшему от страха трактирщику.

— Спрашиваю в последний раз: где девчонка?

Керри разрыдался, чувствуя, что теряет рассудок, и пролепетал: