Стены вокруг города не было — «простолюдины» смекнули, что им она ни к чему, когда под боком маги Земли. Мы вошли в город по широкой дороге, вымощенной серым камнем.
— Веди себя естественно, — бросила через плечо Талли. — По сторонам не глазей.
Я особо и не глазел. Благодаря сотням фильмов и книжек в жанре фэнтези, условно-средневековый город ничем не мог меня удивить. Ну, дома, ну, трактиры. Ну, люди в экзотической одежде. Ну, лошадь везет телегу. Что такого-то? А вот что меня удивило — так это отсутствие неприятных запахов. Сколько помню, авторы книг постоянно упирали на смрад нечистот, а если не упирали, то их тыкали в это носом критики. Здесь же пахло… Да ничем особо не пахло. Из раскрытых дверей трактиров несло кислым пивом, от лошадей пахло лошадьми, от людей — по́том. Люди, правда, старались к нам близко не подходить, чтобы не толкнуть невзначай. Плащи и вправду работали.
Я спросил у Талли насчет запаха. Та не сразу поняла, о чем я вообще говорю, потом усмехнулась:
— А… Ну, у нас союз с кланом Воды. Города это тоже касается. В домах все удобства: можно и мыться, и… всё остальное. Отходы уходят под землю, а там… Там долго объяснять, в общем.
Тут она опять посмотрела на меня с жалостью.
— А у вас — не так? Не хотела бы я побывать в ваших городах.
Тут я возмутился. Начал было горячо доказывать, что я — из цивилизованного мира, что у нас, в отличие от…
Талли врезала мне кулаком в зубы. Чувствительно так врезала, аж слёзы из глаз брызнули.
— Заткнись, баран, — прошипела она. — Думай, что говоришь!
Я даже не обиделся. Действительно, баран.
Выдержав паузу, я откашлялся и спросил, куда мы идем.
— На рынок, — проворчала Талли. — Будем искать тебе сестру.
— На рынке?
— Угу. Рабов скоро должны выставить.
Рынок встретил нас гомоном и гвалтом, пестротой красок и обилием запахов. Здесь было, наверное, всё, что могло понадобиться человеку в этом мире. Прилавки громоздились друг на друга, лавки стояли с распахнутыми настежь дверьми, а лавочники громогласно наперебой зазывали дорогих покупателей. Одежда, украшения, мясо, рыба, хлеб, оружие, какие-то магические снадобья. У такого прилавка я ненадолго задержался, но Талли, демонстративно закатив глаза, потащила меня дальше. Похоже, и в этом мире процветали всякого рода шарлатаны.
Чем дальше, тем их становилось больше. Нам предлагали погадать на картах, по руке, по внутренностям курицы — тут меня едва не вырвало. Какой-то ошалевший прыщавый парень лет двадцати выскочил прямо передо мной и стал сбивчиво рассказывать о том, какое замечательное приворотное зелье он может мне предложить. Вот неужели я рядом с Талли произвожу настолько жалкое впечатление?