Брак на выживание (Орлова) - страница 49

– Миссис Поуп! – Я повысила голос. – Что это значит?!

Она не ойкнула, не смутилась, напротив, улыбнулась насмешливо.

– Лорд Блэкстоун велел мне за вами присмотреть, леди.

Это «леди» прозвучало ругательством, а экономка преспокойно продолжила щупать подкладку ридикюля. От холодного бешенства из моей головы вылетели все страхи, и я отчеканила ледяным тоном:

– Неужели? Он так и сказал, что назначает вас моей тюремщицей? Лично приказал меня обыскать?

Что я буду делать, если так?.. Тогда исчезнут сомнения в его намерениях, хотя станет ли мне от этого легче?

– Лорд велел не спускать с вас глаз, – она поджала губы, – а уж как это делать, оставил на мое усмотрение.

У меня немного отлегло от сердца. Пусть муж и бросил меня тут, и запер, но остальное – на совести экономки.

– Вот как? – Я постаралась безмятежно улыбнуться. Или я сейчас поставлю ее на место, или в самом деле окажусь на положении бесправной пленницы. – Значит, Ричард одобрит ваше самоуправство? Вы уверены?

– Да! – заявила она с вызовом, но некоторого сомнения скрыть не сумела. – Думаете, вы первая, кого сюда привозит лорд? Да этот дом, если хотите знать, построил еще его прадед для своей… дамы сердца.

– Как интересно, – заметила я, не дрогнув. Мало ли кто был у Ричарда до меня? Я далека от мысли, что до брака он жил монахом, ведь от мужчин никто не требует целомудрия. – Но я – леди Блэкмор, законная жена Ричарда, и непременно пожалуюсь ему на ваше вопиющее поведение.

Экономка покосилась на мое обручальное кольцо, которое я ей эдак ненавязчиво демонстрировала.

– Сколько угодно, леди, – фыркнула она, поднялась на ноги и, бросив на меня презрительный взгляд, вышла в коридор.

Громко хлопнула дверь, щелкнул замок.

Дрожа от злости и сквозняка, я обхватила себя руками за плечи. Я тут не останусь! Клянусь, лучше в самом деле брошусь в реку, чем сидеть тут взаперти до самых родов. Уж эта мегера, миссис Поуп, мне точно не мерещится, а значит, из-под ее надзора нужно сбежать!

Я прикорнула в кресле у окна и проснулась от настойчивого стука. Вздрогнула, выпрямилась и завертела головой, спросонья не вполне понимая, где я и что со мной.

Снова последовал стук, а потом звонкий голосок позвал:

– Миледи, можно мне войти?

– Мэгги? – поразилась я, узнав свою личную горничную. – Конечно, заходи.

Скрипнула дверь, и внутрь прошмыгнула рыжая девушка в строгом платье и чепце. В свои двадцать шесть Мэгги была уже многоопытной горничной, способной как вывести пятно с подола платья, так и уложить волосы тремя десятками способов. Ее приставили ко мне сразу после замужества, и мы быстро нашли общий язык.