– Вы можете спать здесь. – Он показал на комнату напротив. Распахнув дверь, он включил свет; вторая гостевая комната оказалась веселой, в желтых тонах.
– Спасибо, вы очень любезны, – ответила она. И только когда она следом за Троем спустилась в гостиную, до нее дошло: после того, как он отдал ей халат, он остался с голым торсом. Она настолько погрузилась в свои мысли, что ничего не замечала вокруг… до последней минуты.
Только этого не хватало… быть застигнутой посреди ночи с полуобнаженным мужчиной, который всего несколько часов назад поцеловал ее! А сейчас им предстоит ждать возвращения полицейских. Они скажут, нашли ли в ее доме незваного гостя. Происходящее казалось дурным сном.
Трой снова сел в кресло с откидной спинкой, а Элайза устроилась на краю дивана. Нужно дождаться полицейских.
– Хотите выпить? – предложил он. – По-моему, сейчас что-нибудь крепкое пойдет вам на пользу.
– Звучит неплохо, но сейчас мне меньше всего хочется, чтобы от меня пахло спиртным, когда полицейские вернутся.
– Кстати, о полицейских…
В дверь позвонили, и Трой пошел открывать.
Он вернулся вместе со стражами порядка. Элайза встала.
– Вы кого-нибудь нашли?
– Мы тщательно осмотрели весь дом, но никого не нашли, – ответил ей полицейский, которого, судя по жетону, звали Дугом Уилкинсом.
– Нам нужно кое-что у вас выяснить, – добавил его напарник, которого звали Гэри Дикенсон. Он жестом пригласил ее сесть и достал из кармана блокнот и ручку. Для начала задал несколько общих вопросов, а потом попросил подробно рассказать о том, что она видела. Элайза объяснила, как что-то разбудило ее, а потом она увидела силуэт за дверью.
– Значит, перед тем, как увидеть силуэт, вы спали, – уточнил Уилкинс.
– Нет, перед тем я проснулась, – возразила Элайза.
– Но, возможно, вы были еще сонная, а фигура могла вам присниться? – предположил он.
– Нет, все было не так. Когда я его увидела, я не спала. – Внутри у нее все сжалось, ей не верят?
– Вынуждены попросить вас зайти домой вместе с нами. Посмотрите, все ли вещи на месте, – сказал Дикенсон.
Элайза посмотрела на Троя.
– Идите, – кивнул он и ободряюще улыбнулся. – Я присмотрю за детьми.
– У вас есть предположения, кто мог проникнуть к вам в дом? Может, бывший муж или сожитель? – спросил Уилкинс, когда они вышли за дверь. – У кого есть ключ от вашего дома?
– Понятия не имею, кто мог вломиться ко мне… Мой бывший муж умер, а сожителя у меня нет. – Она плотнее запахнулась в халат Троя, хотя ночь была теплой. – Ключей от дома нет ни у кого, кроме меня.
При лунном свете ее дом показался ей чужим и страшным. Сможет ли она снова чувствовать себя здесь в безопасности?